Читаем Православные праздники полностью

Исповедники – Лица, открыто исповедовавшие свою веру во время гонений на христиан. В отличие от мучеников, исповедники после перенесенных мучений оставались в живых.

Равноапостольные – Лица, прославившиеся проповедью Евангелия и обращением народов в христианство (крестители).

Чудотворцы – святые, прославившихся даром чудотворения и заступничества в ответ на молитвы к ним (Николай Угодник,Савва Сторожевский).

Праведные – Миряне и священнослужители из белого духовенства, почитаемые за праведную жизнь.

Бессребреники – Христиане, прославившиеся своим бескорыстием, отказом от богатства ради своей веры. Зачастую к ним относят святых, обладавших даром врачевания и не бравших платы за свой труд (Косма и Дамиан).

из Ветхого Завета:

Пророки –

Лица, упомянутые в Библии, возвещавшие народу волю Бога и проповедовавшие на территории древних Израиля и Иудеи. Почитают 18 ветхозаветных пророков и одного новозаветного – Иоанна Крестителя, который является последним святым, почитаемым в данном лике святости.

Праотцы – Ветхозаветные патриархи, почитаемые как образцы благочестия. Родители и супруг Богородицы, апостол Иаков (брат Господень) также относятся к праотцам, но именуются Богоотцами (к богоотцам относят и царя Давида).

Богоотцы – библейские праведники, родственники Иисуса Христа по плоти (к ним относятся пророк Давид, праведный Иосиф Обручник,обрученный муж Пресвятой Богородицы, праведные Иоаким и Анна, родители Девы Марии).

Особое место среди православных святых занимает Пресвятая Богородица.

Выделить более «авторитетных» и менее «авторитетных» святых невозможно, но в православной русской традиции, особенно среди мирян, наиболее чтимыми святыми являются Иоанн Креститель, Николай Чудотворец (Николай Угодник), Сергий Радонежский, Серафим Саровский, Александр Невский, князь Владимир, а также местночтимые святые,святые, канонизированные для почитания в рамках отдельной епархии, то есть не имеющие общецерковного почитания (Блаженная старица Матрона, илиМатрона Московская).

Дни памяти святых

25 января – Татьянин день

3 февраля – Преподобного Максима Грека

4-я нед. Великого Поста – Память преп. Иоанна Лествичника

3-я нед по Пасхе – Святых жен-мироносиц

5-я нед. Великого Поста – Святая грешница (память прп. Марии Египетской)

6 мая – Укротитель зла (память святого великомученика Георгия Победоносца)

1-я нед. по 50-це – Всех Святых

2-я нед. по 50-це – Всех Святых, в земле Российской просиявших

12 июня – Исаакий – дерзкий монах (исповедник Исаакий Долматский)

28 июня – Блаженные Мужи (Свв. Августин и Иероним)

7 июля – Рождество честного славного Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна

2 августа – Пророк Илия

28 и 24 июля – Крестители русской земли (святые равноапостольные благоверные князь Владимир и княгиня Ольга)

12 сентября – Проповедь о святом благоверном Князе Александре Невском; cв. Преп. Александр Свирский

8 октября – Преподобный Сергий, игумен Радонежский и всея Руси чудотворец

9 октября – Апостол Любви и Богословия (апостол и евангелист Иоанна Богослов)

19 октября – Апостол сомнения (апостол Фома)

22 октября – Рыцарь веры (память праведного Авраама праотца и племянника его Лота)

24 октября – Святые Зинаида и Филонилла

29 октября – Святой центурион (св. мученик Лонгин Сотник)

30 октября – Пророк милосердия (пророк Осия)

5 ноября – Апостол Иаков, брат Господень по плоти

9 ноября -"День Историка" (память прп. Нестора Летописца Печерского)

13 ноября – Первый российский новомученик (священномученик протоиерей Иоанн Кочуров)

2 декабря – Память митрополита Московского и Коломенского Филарета

7 декабря – Екатерина – значит чистая

13 декабря – Апостол Руси (апостол Андрей)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)
Книга 19. Претворение Идеи (старое издание)

Людям кажется, что они знают, что такое духовное, не имея с этим никакого контакта. Им кажется, что духовное можно постичь музыкой, наукой или какими-то психологическими, народными, шаманскими приемами. Духовное же можно постичь только с помощью чуткого каббалистического метода вхождения в духовное. Никакой музыкой, никакими «сеансами» войти в духовное невозможно. Вы можете называть духовным то, что вы постигаете с помощью медитации, с помощью особой музыки, упражнений, – но это не то духовное, о котором говорю я. То духовное, которое я имею в виду, постигается только изучением Каббалы. Изучение – это комплекс работы человека над собой, в результате которого на него светит извне особый свет.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература