Читаем Православные церкви Юго-Восточной Европы между двумя мировыми войнами (1918 – 1939-е гг.) полностью

Присланный проект был рассмотрен директором городских общественных работ Г. Панцерисом, а затем передан местному греческому архитектору Христосу Цолинасу, который исполнил все рабочие чертежи, произвел в 1901–1902 гг. строительство храма и благоустройство прилегающей территории[1237]. Церковь освятили в честь небесной покровительницы супруги «гегемона» Георга, принцессы Марии (имя Мария к тому же носила и одна из дочерей королевы Ольги). 24 декабря 1902 / 6 января 1903 гг., накануне Рождества, храм св. равноап. Марии Магдалины был освящен митрополитом Критским Геннадием в присутствии принца Георга и королевы Ольги, а также офицеров размещенных на острове российских частей и флота.

«Русская церковь», как ее стали называть на Крите, стоит на высоком подклете. Ее центральный кубический объем увенчан пирамидальной кровлей и изящной главкой на высоком тонком барабане. Нижний регистр обнесен с трех сторон галереей с полуциркульными арками, стоящими на массивных кувшинообразных балясинах. От греческих церковных построек храм отличается нарядными красками: голубой, красной, желтой. Внутренний зал, вмещающий около ста человек, украшен высоким однорядным иконостасом, четыре иконы которого на золотом фоне исполнили русские художники, и хрустальным паникадилом. Стены не были расписаны, и в целом интерьер производит впечатление строгой сдержанности. Вокруг храма был разбит сад с пальмами и другими экзотическими растениями. Более пяти лет церковь использовалась принцем Георгом и сотрудниками российского консульства на Крите, которые также проживали в Халепе[1238]

.

Правление принца Георга на Крите осложнялось сопротивлением местных республиканцев: несколько раз вспыхивали беспорядки и даже вооруженные столкновения. В итоге в 1908 г. должность верховного комиссара была отменена, и «гегемон» покинул Крит, ставший с 1913 г. частью Греции. Уезжая с острова, в особом письме принц Георг выразил желание передать церковь св. равноап. Марии Магдалины при своей бывшей резиденции муниципалитету Ханьи – в знак благодарности за гостеприимство города. С этого времени «русский храм» являлся муниципальной собственностью и в дальнейшем, как и ранее, прихода не имел.

В XIX в. была устроена часовня на острове Сфактирия в память русских моряков, погибших в знаменитой Наваринской битве 1827 г., предопределившей создание незавимой Греции. В ходе битвы 59 чинов российского флота были убиты, и их погребли в братской могиле на острове Сфактирия. За последующие 45 лет братская могила пришла в запустение, и в 1872 г. по инициативе командующего отрядом русских судов в Средиземном море контр-адмирала И.И. Бутакова экипаж клипера «Жемчуг» устроил надгробие. Видимо, тогда же рядом была построена небольшая деревянная часовня в русском стиле. С этого времени многие капитаны оказывавшихся в греческих водах русских кораблей считали своим долгом посетить памятное место. Так, командир клипера «Крейсер» капитан 2-го ранга А.А. Остолопов в мае 1887 г. констатировал хорошее состояние памятника и часовни при нем, но в своем рапорте генерал-адмиралу высказал мнение о желательности замены деревянной ограды на чугунную, с большим пространством внутри нее (для разросшихся кипарисов).

Вскоре подобная ограда была установлена. В апреле 1895 г. командир канонерской лодки «Кубанец» капитан 2-го ранга Ф.Ф. Вишневецкий так описывал мемориал: «…памятник представляет параллелепипед из мраморных досок, на верхней стороне которого надпись; он окружен красивою железною решеткою, поставленной на гранитном фундаменте, и внутри ограды посажено несколько миртов и кустов петушков. Как ограда и замки, так и памятник оказались в порядке, понадобилось лишь выкрасить ограду и иконостас в молитвенном доме, что и было исполнено. Памятник со стороны рейда и моря совершенно не виден, о чем можно пожалеть». В конце XIX в. российское правительство вело переговоры с Грецией по поводу установки достойного мавзолея погибшим при Наварине. Однако предложенный район «Диспоти Табури» российские власти не устроил, и было решено оставить прежнее место на острове Сфактирия, где, как писали греческие газеты, в 1894 г. правительство России «собирается сделать грандиозный мемориал на месте захоронения русских моряков, погибших в Наваринской битве». Но мемориал остался в прежнем виде. К началу Первой мировой войны состояние памятника было хорошим, но часовня обветшала и требовала замены[1239]

.

В начале XX в. российское правительство получило разрешение османских властей на поднятие останков русских моряков с затонувшего во время Хиосской битвы линейного корабля «Евстафий». Для их погребения была приобретена территория на острове Хиосе, принадлежавшая греческой церкви св. Георгия, а несколько позднее и сама церковь. На купленном большом участке земли планировалось возвести мавзолей, однако последующие события помешали реализовать эти планы[1240].

Перейти на страницу:

Похожие книги

ОПЫТ ПРОЗРЕНИЯ. Простое практическое руководство к буддийской медитации
ОПЫТ ПРОЗРЕНИЯ. Простое практическое руководство к буддийской медитации

Книга известного американского востоковеда, философа, мастера медитации Джозефа Голдстейна «Опыт прозрения» посвящена теме самопознания, самосовершенствования и духовной самореализации человека с помощью традиционной буддийской медитации. Основное внимание автор уделяет практическим методам работы над очищением собственного внутреннего мира, ведущим к просветлению и освобождению человека от несовершенства. Глубокое знание психологических проблем духовных искателей помогает автору адаптировать согласно современной картине мира древнее учение Будды Готамы.Популярная форма изложения, доступный стиль, глубина проникновения в предмет - все это позволяет сделать вывод, что книга будет с интересом воспринята самым широким кругом читателей.

Джозеф Годдстейн , Джозеф Голдстейн

Буддизм / Религия, религиозная литература / Самосовершенствование / Религия / Эзотерика