Читаем Правосудие в Миранже полностью

Человек в берете поднес большие клещи к плечу несчастной жертвы и сжал длинные ручки своего инструмента. Женщина пронзительно закричала. Палач ослабил хватку и вопросительно посмотрел на председателя суда. Они понимали друг друга без слов — по смене выражения лица или едва заметному жесту — и потому работали слаженно, словно части некоего совершенного механизма. Клещи «серого берета» поочередно впивались в поясницу, правую грудь, бедро беспомощной Рены Бригетты… После каждого ее вопля палач неспешно прекращал пытку, и на теле жертвы появлялись новые красные отметины.

Не добившись желаемого результата, костолом сменил тактику. Вооружившись большой иглой, он навис над телом женщины, раздумывая, куда бы воткнуть острие. Наконец, решив эту проблему, он вогнал иглу в трепещущую плоть точным движением специалиста своего дела. От нестерпимой боли Рена Бригетта выгнулась дугой, но ремни на руках и ногах крепко держали ее на месте. Игла не оставила следа, но на месте укола выступила капля крови, которую один из стражников промокнул тампоном, смоченным в уксусе. Зрелище становилось невыносимым, а пытка все более жестокой. Ла Барелль поднял палец. Палач кивнул и вонзил иглу в паховую складку. Тело женщины уже не реагировало на боль. И та вонзилась в живот в районе пупка. Рена Бригетта не шелохнулась. Она, казалось, перешла ту черту, за которой уже не чувствовала боли.

Ла Барелль словно угадал мысли инспектора и, повернувшись к нему, предложил посмотреть, что будет дальше. Палач вонзил иглу в левую грудь женщины, и Рена Бригетта испустила ужасный крик, тем самым подтвердив, что она еще в сознании. Однако несчастная утратила контроль над своим телом: мышцы сфинктера ослабли и содержимое прямой кишки излилось наружу жидкой зловонной массой. Зажав носы и с отвращением отвернувшись, свидетели пытки разразились громкими проклятиями. Председатель суда замахал рукой, отгоняя от себя волну зловония, и потребовал открыть дверь, чтобы впустить струю свежего воздуха. На этом дознание с пристрастием закончилось.

Пока обвиняемую «готовили» к отправке в тюрьму, Ла Барелль ждал на улице.

— Нет! Я умоляю вас! — истошно вопила Рена Бригетта. — Я ничего не сделала! Отпустите меня! Я вас умоляю!

Тимоте де Ла Барелль прищурился и поджал губы. Знала бы эта голая, дурно пахнущая женщина, до какой степени она была ему отвратительна!

10

Рену Бригетту везли через весь город в маленькой тележке, которую тащили два стражника. Остальные несли сундук с изъятыми у нее уликами. Не бог весть какие улики, думал председатель суда, тогда как судья Данвер размышлял, может ли светский суд рассматривать отсутствие боли в определенной точке тела в качестве доказательства вины. Судья Канэн и палач шагали с осознанием исполненного долга, не обремененные какими бы то ни было мыслями и сомнениями. На обратном пути кортеж снова проходил мимо пологого спуска к реке, где женщины стирали белье, но на сей раз их взгляды были прикованы к тележке. На непроницаемых лицах прачек застыло выражение подчеркнутого безразличия, чтобы, не дай бог, не навлечь на себя какой беды. Женщины торопливо перекрестились и продолжили прерванную работу, еще громче стуча вальками.


Иезуит, сопровождаемый раздраженными взглядами стражников, молча расхаживал перед входом в зал заседаний. Когда дознаватели наконец вернулись, он, ни с кем не здороваясь, посторонился, чтобы пропустить их, и пристально посмотрел на Рену Бригетту. Председатель суда бесстрастным тоном сообщил ему, что невосприимчивость обвиняемой к боли была зафиксирована вторично и в присутствии других свидетелей. В подтверждение своих слов он повернулся в сторону судьи-инспектора, который промолчал, не имея формальных возражений.

— Да, в двух местах она совершенно не чувствовала боли, — повторил Ла Барелль, — однако при этом реагировала на все, что происходило вокруг!

Бенедикт Караш д’Отан не сводил глаз с жертвы председателя: голова женщины была запрокинута, рот широко раскрыт.

— Стало быть, вы нашли след дьявола, — скрипнул зубами иезуит. — Вот как! Что-то уж очень легко он дал себя обнаружить, этот пройдоха!

Судья Данвер не верил своим ушам. Как мог говорить таким тоном об Извечном Враге служитель церкви?

— Я хотел бы знать, — продолжал священник, — насколько велика власть дьявола над этой несчастной. То, что он оставил отпечатки своих лап на различных местах ее тела, еще не значит, что она ему принадлежит и больше не способна почитать Всевышнего.

— Если у нее спросить, — вмешался Канэн, — то она скажет, что возносит ему молитвы ежедневно. Соврет — недорого возьмет!

— Существует испытание молитвами… — сказал председатель суда, делая вид, что не замечает намеков иезуита.

— Если обвиняемая не знает молитв, — подхватил Канэн, — значит, она не привыкла молиться или лукавый не позволяет ей делать это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека французской литературы

Мед и лед
Мед и лед

Рассказчица, французская писательница, приглашена преподавать литературное мастерство в маленький городок, в один из университетов Вирджинии. В поисках сюжета для будущего романа она узнает о молодом человеке, приговоренном к смертной казни за убийство несовершеннолетней, совершенное с особой жестокостью и отягченное изнасилованием. Но этот человек, который уже провел десять лет в камере смертников, продолжает отрицать свою виновность. Рассказчица, встретившись с ним, проникается уверенностью, что на него повесили убийство, и пытается это доказать.«Мёд и лёд» не обычный полицейский роман, а глубокое психологическое исследование личности осужденного и высшего общества типичного американского городка со своими секретами, трагедиями и преступлениями, общества, в котором настоящие виновники защищены своим социальным статусом, традициями и семейным положением. Можно сказать, что в этом романе Поль Констан предстает как продолжательница лучших традиций Камю и Сартра, Достоевского и Золя.

Поль Констан

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив