Читаем Предисловие полностью

Предисловие

Елена Катасонова не нуждается в представлении. Ее повесть «Бабий век... », переведенная на многие языки, оказалась близкой читателям разных стран: героиня повести всей своей жизнью опровергает известную русскую поговорку.Все произведения, вошедшие в эту книгу, посвящены вечной теме любви.Елена Катасонова не вошла, а ворвалась в литературу своим юным, темпераментным и возмутительно откровенным романом «Кому нужна Синяя птица»... Шел год восьмидесятый. Все застыло и замерло. Общество тонуло в себе и как будто ждало чего-то. Мертвую зыбь в журналах прорывали редкие имена, все спорное, смелое ушло в «андеграунд».***В файл включено только предисловие к книге.

Елена Николаевна Катасонова

Критика18+

Предисловие к книге

Елены Катасоновой «Бабий век — сорок лет»


ББК 84(2Рос-Рус) К29 УДК 882

Катасонова Е.

К29 Бабий век - сорок лет: Романы и повести.

М.: ГКО АСТ, 1996. - 528 с. - (Русский романс).

ISBN5-88196-941-3


Елена Катасонова не нуждается в представлении. Ее повесть «Бабий век... », переведенная на многие языки, оказалась близкой читателям разных стран: героиня повести всей своей жизнью опровергает известную русскую поговорку.

Все произведения, вошедшие в эту книгу, посвящены вечной теме любви.

Елена Катасонова не вошла, а ворвалась в литературу своим юным, темпераментным и возмутительно откровенным романом «Кому нужна Синяя птица»... Шел год восьмидесятый. Все застыло и замерло. Общество тонуло в себе и как будто ждало чего-то. Мертвую зыбь в журналах прорывали редкие имена, все спорное, смелое ушло в «андеграунд».


Предисловие


И вдруг столь дерзкий роман неизвестного автора о страстной и, разумеется, трагической любви «героя» того времени — преуспевающего, «выездного», ничтожного. Судьба подбрасывает ему последнюю возможность выпрямиться — любовь, но он — человек, давно, безнадежно сломленный, перетрусивший еще в студенчестве, когда очередная политическая кампания катком прокатилась по университету. Да и потом всю жизнь ему приходилось ловчить, лицемерить, приспосабливаться... В любовной истории, к изумлению цензоров, оказалось так много политики, что они просто не знали, за что и хвататься. Порезали роман сильно, покорежили и любовь и политику, но ох как многое в нем осталось! Да и российский читатель всегда умел читать между строк.

Роман вызвал настоящую бурю: журнал с его публикацией в два дня смели с прилавков (неизвестный автор, первый роман...), в трех республиках единой тогда страны (Белоруссия, Литва, Латвия) по опросам читателей роман был признан «книгой года», в библиотеках выстраивались длинные очереди, «Литературка» посвятила роману серьезную аналитическую статью, что по тем временам считалось невиданной честью для молодого литератора. Пришлось спешно издать произведение отдельной книгой. А тут еще дайджест романа прочла Би-би-си, сделав ему мировую рекламу, и посыпались предложения от зарубежных издателей. К этому счастливому (для автора) моменту «наверху» публикацию сочли ошибкой. Печально знаменитое ВААП на все предложения издателей отвечало сухим отказом: автор-де против издания своего детища рубежом, — изумленный автор узнал об этом только в конце 80-х годов, когда рухнули многие табу и роман был переведен на иностранные языки в нескольких странах. Тогда же, в начале 80-х, чтобы заставить писательницу замолчать, в самой главной газете страны появилась заметочка, клеймящая роман как сочинение в высшей степени безнравственное, а может, даже и порнографическое.

А что же автор?.. К тому времени Елена Катасонова написала повесть «Бабий век — сорок лет» и даже умудрилась опубликовать ее в журнале «Нева» — буквально накануне разносной статьи в «Правде». Ох, с какой яростью встретила повесть почти вся центральная пресса! Надо же было поддержать «Правду». Но тут как раз подоспели новые времена: роман и повесть издали во многих странах (даже в Китае!), в Белоруссии по «Бабьему веку» поставили спектакль, в Чехословакии перевели повесть на оба основных языка да еще сделали радиопостановку. А одно из ведущих московских издательств выпустило наконец без цензурных изъятий все, что к этому времени написала Елена Катасонова.

В предлагаемый читателю сборник издательство «АСТ» включило роман писательницы «Кому нужна Синяя птица», повесть «Бабий век — сорок лет», а также новые сочинения автора — «Дневник женщины времен перестройки» и маленькую повесть «Ах, кабы на цветы — да не морозы...». Она тоже о любви — последней, отчаянной, счастливой. Несмотря ни на что.


Все книги серии Русский романс

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Современные французские кинорежиссеры
Современные французские кинорежиссеры

В предлагаемой читателю книге, написанной французским киноведом П. Лепрооном, даны творческие портреты ряда современных французских кинорежиссеров, многие из которых хорошо известны советскому зрителю по поставленным ими картинам. Кто не знает, например, фильмов «Под крышами Парижа» и «Последний миллиардер» Рене Клера, «Битва на рельсах» Рене Клемана, «Фанфан-Тюльпан» и «Если парни всего мира» Кристиана-Жака, «Красное и черное» Клода Отан-Лара? Творчеству этих и других режиссеров и посвящена книга Лепроона. Работа Лепроона представляет определенный интерес как труд, содержащий большой фактический материал по истории киноискусства Франции и раскрывающий некоторые стилистические особенности творческого почерка французских кинорежиссеров. Рекомендуется специалистам-киноведам, преподавателям и студентам искусствоведческих вузов.

M. К. Левина , Б. Л. Перлин , Лия Михайловна Завьялова , Пьер Лепроон

Критика