Читаем Предисловие к песеннику Бапста 1545 года полностью

Предисловие к песеннику Бапста 1545 года

Мартин Лютер

Религия / Эзотерика18+

Лютер М. Предисловие к песеннику Бапста 1545 года

1545 г.

От переводчика Слова переводчика и редакторов, добавленные для ясности, заключены в квадратные скобки. Примечания принадлежат редакторам американского издания «Luther's Works. American Edition», а также переводчику.

***

Самый полный и наиболее тщательно отредактированный песенник, увидевший свет при жизни Лютера, был издан Валентином Бапстом в Лейпциге в 1545 году, предпоследнем году жизни Лютера. Написанное Лютером предисловие к этому сборнику стало его последним вкладом в дело лютеранской гимнографии, однако активного участия в подготовке этого сборника к печати он, по-видимому, не принимал, т. к. две неточности, на которые он указывает в «Предисловии», так и не были исправлены. Стих, помещенный перед «Предисловием», впервые появился на титульной странице песенника Клюга в 1543 г. и затем был воспроизведен на титульной странице песенника Бапста 1545 года.

Предисловие Мартина Лютера

Warnung D. Mart. Luther.

Viel falscher Meister itzt Lieder tichten

Sihe dich fuer, vnd lern sie recht richten

Wo Gott hin bawet sein Kirch vnd sein wort

Da wil der Teufel sein mit trug vnd mord.

Предупреждение д-ра Мартина Лютера

Сейчас многие лжеучителя сочиняют песни,

Остерегайся и научись правильно судить о них.

Где Бог воздвигает Свою церковь и Свое Слово,

Туда хочет проникнуть дьявол с обманом и убийством.

В 95-ом псалме сказано: «Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля». В Ветхом Завете, при Законе Моисеевом, богослужение было очень нудно и утомительно, так как люди должны были приносить много разных жертв из всего, что они имели как дома, так и на поле, что весьма неохотно выполнялось народом, который был ленив и скуп и делал всё ради бренной выгоды. Как сказал пророк Малахия в 1-й главе [ст. 10а], «Кто среди вас даром запрет дверь или зажжет огонь на жертвеннике Моем?»[1] А если у человека сердце столь лениво и нерадиво, он не станет ничего петь или, по крайней мере, не споет ничего хорошего. Чтобы человек пел, его сердце и расположение духа должны быть веселы и радостны. Поэтому Бог упразднил неискреннее и неохотное служение, как Он Сам и говорит далее: «Нет Моего благоволения к вам, говорит Господь Саваоф, и приношение из рук ваших неблагоугодно Мне. Ибо от востока солнца до запада велико будет имя Мое между народами, и на всяком месте будут приносить фимиам имени Моему, чистую жертву; велико будет имя Мое между народами, говорит Господь Саваоф» [Мал. 1:10б-11].

Таким образом, теперь в Новом Завете дается лучшее богослужение, о котором и сказано в Псалме: «Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля». Ибо Бог вселил радость в наше сердце и дух через Своего возлюбленного Сына, Которого Он отдал за нас во избавление от грехов, смерти и дьявола. Кто искренне верит в это, тот не сможет оставить это просто так и непременно станет радостно и с удовольствием петь и говорить об этом, чтобы другие тоже услышали и пришли к этому. А если кто-то не хочет об этом петь и говорить, это признак того, что он в это не верит и находится не в радостном завете, но в завете ветхом, исполняемом нерадиво и неохотно.

Поэтому издатели очень хорошо делают, что усердно печатают хорошие песни и с помощью всевозможных украшений делают их приятными для людей, чтобы пробудилась в них радость веры и чтоб они пели с удовольствием. Поскольку же это издание Вальтина Бапста имеет весьма жизнерадостный вид[2], дай Бог, чтобы оно причинило вред и ущерб папе Римскому[3], который своими проклятыми, невыносимыми и гнусными законами произвел во всем мире лишь вой, скорбь и страдание. Аминь.

Я должен, однако, предупредить, что песня, которую поют на погребение - «Nu last uns den leib begraben», - обозначена моим именем, но она не моя и впредь мое имя следует оттуда убрать. Не то чтобы я ее отвергаю, ибо она мне очень нравится и написал ее хороший поэт по имени Иоганнес Вайс[4] (разве что он там немного нафантазировал[5] насчет таинства), однако я не такой человек, чтобы присваивать себе чужой труд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия