Читаем Предлагается невеста с хорошей родословной полностью

— Шварт! — Окончательно выведенный из себя одноглазый, подозвал к себе одного из своих людей, по комплекции больше на гориллу, чем на человека похожего. И когда тот к нему быстро подошел, кивнул на настороженно следящего за ними парня.

— Разожми щенку зубы и держи, что б ни вырвался.

А сам третью чашку со снотворным намешивать начал. За этим представлением с каким-то азартным интересом наблюдали уже все. Как разбойники, так и уже в полном составе проснувшиеся наши. И никто особо не удивился, когда третья кружка выплеснулась уже на Шварта. Тот оказался товарищем несдержанным и кипяток плохо переносящим. В итоге Антариэль упал на одеяла с разбитыми в кровь губами.

— Скотина, ты что творишь? — Одноглазый как-то потерянно взглянул на почти потерявшего сознание барона и, ухватив своего подельника за грудки, хорошенько его встряхнул. — Идиот, ты хотя бы представляешь, что с нами хозяин за это сделает?

— Нечего было выламываться! Сам виноват!

— И кто тут, в чем виноват? — раздался из темноты, окружающей поляну, смутно знакомый вкрадчивый мужской голос. Его обладатель, в плаще и с накинутым на лицо капюшоном, в сопровождении около двадцати всадников, с мечами наперевес, неспешно выехали из темноты леса, и подъехал поближе к Шантэрлику. Тот слегка подобрался, остальные разбойники, тоже руки к оружию поближе подтянули, и в компактненькую кучку перегруппировались, настороженно посматривая, на окруживших поляну «гостей».

— Что тут у вас происходит? — Недовольным тоном поинтересовался закутанный в плащ тип, и капюшон с головы небрежно откинул. Разглядев нашего ночного гостя, я сразу с облегчением вздохнула. Все-таки иногда даже мне везет, и сейчас нас, кажется, будут спасать.

— Рейдмант! — Довольный голос принца, раздавшийся позади меня, был полон злорадной радости. — Герцог, Вы прямо до невероятного вовремя! Вяжите этих уродов. И можете не особо с ними церемониться!

— Ваше Высочество? — Глава государственной гвардии, подъехав поближе к нам, спешился с лошади и заинтересованно наклонился к лицу принца. — А с чего вы это взяли, что я буду нападать на своих собственных людей?

— Как на… «ваших»? — Кэриэнталь ненадолго задумался, информацию полученную переваривая, и выдвинул новое предположение:

— Это что, Вы разыграть меня так решили? Тогда это очень глупая шутка, немедленно прикажите «своим людям» нас развязать!

— Боюсь, что это не розыгрыш, и уж, тем более, не шутка, а все вполне серьезно. Шантерлик, объясни Его Высочеству… А то он мне отчего-то не верит.

— С радостью.

Одноглазый под недоуменным и недоверчивым взглядом принца, вытащил из ножен меч и с размаху полоснул его острием парня по плечу. Болезненный полу стон и Кэриэнталь, с ненавистью уставившись на безразлично наблюдающего за всем этим герцога, сквозь стиснутые зубы прошипел:

— Это… заговор?

— Ваше Высочество, Вы как всегда проницательны. — Я от такого поворота событий, окончательно приуныла: Вот и все. Мои надежды на то, что вскорости неприятности закончатся, оказались несбыточными. Если уж во всем этом безобразии еще и политика оказалась замешана, то это значит, что ничего хорошего во всей этой ситуации ждать не приходится.

Тем временем, лорд Рэйдмант, отвесив принцу глумливый полупоклон, направился в сторону барона Альэтэна.

— Шантэрлик, о чем я тебя предупреждал? — поинтересовался он полным ярости голосом, указывая на залитое кровью лицо Антариэля. — Я же ясно тебе дал понять, что ты головой за мальчишку отвечаешь!

— Ваше Сиятельство! — перепуганный, голос моего обидчика, доставил мне просто несказанное моральное удовольствие. — Я не виноват, людей своих предупредил, а этот идиот, — кивок на настороженно переминавшегося с ноги на ногу Шварта, — вздумал меня ослушаться.

Рэйдмант торопливо развернулся к моментально побледневшему громиле:

— Тебя предупреждали, что молодой барон ни в коем случае не должен пострадать?

Легкий неуверенный кивок здоровяка, как мне показалось, еще больше разозлил герцога, и Шварт это сразу же понял и попытался оправдаться:

— Господин, он сам виноват. Он… — закончить ему не дал вонзившийся прямо в его горло метко запущенный герцогом кинжал. Я, перепугавшись от созерцания подобного зрелища, завопила, чем обратила на себя всеобщее внимание.

— Леди Эйлена, просто неописуемо счастлив Вас видеть. — Вытянув нож и, небрежно обтерев его о рубашку осевшего к его ногам трупа, этот нехороший человек направился в мою сторону. — Не беспокойтесь, дорогая, вы мне нужны живой и, по возможности, здоровой. — Поспешил успокоить меня Рэйдмант, увидев, какими глазами я на кинжал, в его руке зажатый, уставилась. И только я, с облегчением, отказалась от трусливого намерения упасть в обморок, с ехидным хмыком добавил: — по крайней мере, пока нужны… — С этими словами, он ко мне наклонился и, сграбастав мою руку, колечко обручальное, Антариэлем подаренное стянул. Я чуть не взвыла. Особой деликатностью эта процедура не отличалась, и я уже почти попрощалась со своим пальцем, чуть вместе с кольцом не оторванным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези