— Госпожа, — отводя глаза в сторону, робко обратилась ко мне девушка. — Его Светлость просили передать Вам эту одежду, как Вы и просили. — После чего настороженно пройдя мимо замершей в кресле меня, разложила принесенное на кровати. Интересно. И что же это я такое у барона просила? Что-то не припоминается мне ничего подобного. При ближайшем рассмотрении оказалось, что присланная лордом Альетэном одежда являлась формой для горничной. Точно такое же платье, как и у Карийи было длинным до пола, какого-то невзрачного мышиного цвета и к тому же еще из грубой плотной ткани. А в комплекте к нему прилагался беленький кружевной набор из передника и чепчика для головы. Ну, что ж сама напросилась. За свои слова отвечать придется. Тем более, что судя по последнему, брошенному на меня от порога взбешенному взгляду блондина, разозлила я его основательно. А это значит, что если мне дороги моя собственная жизнь и относительное благополучие, то впредь нужно вести себя несколько осмотрительнее и осторожнее. С тяжким вздохом (ведь подобного безобразия носить мне еще никогда не приходилось), потянулась к одежде. Карийа помогла мне переодеться, так как какой-то непризнанный гений местной швейной индустрии пуговицы на этом балахоне на спине расположил. Благодаря чему самой застегнуться было просто нереально. Самостоятельно подвязав передник и дождавшись пока моя добровольная помощница закрепит у меня на голове чепчик шпильками, подошла к зеркалу и печально вздохнула. Я превосходно знала, что серый цвет мне не идет, и отражение в зеркале только лишний раз это подтверждало.
— Госпожа, да не переживайте Вы так, — решила меня утешить сердобольная служанка заботливо поправляя немного неровно лежащий на моих волосах кружевной кошмар. — Вашу красоту ничто не испортит. Вы даже в этой одежде весьма миленько смотритесь. К тому же я сомневаюсь, что Вам долго в ней ходить придется…
— Карийя, пожалуйста, перестань меня госпожой называть. Меня зовут Лена, и я здесь теперь такая же работница, как и ты.
— Ой, да что Вы такое говорите! Работница? — Девушка хитро улыбнулась и добавила: — Неужели Вы думаете, что я служанку от благородной дамы отличить не сумею? Да я только на Ваши руки посмотрела и сразу же все поняла…
— А что с ними не так? — Спросила я и заинтересованно принялась рассматривать свою, на первый взгляд совершенно обычную руку.
— Ухоженные они у Вас слишком. Такие только у благородных дам бывают. — Просветила меня Карийя и протянула свою ладонь к моему лицу. Нда. Маникюрным салоном здесь и не пахнет. Ногти хоть и были подстрижены довольно аккуратно, но очень коротко. Загрубевшая кожа на пальцах и отсутствие лака на ногтях девушки ввели меня в глубокое уныние. Это получается, у меня тоже вскорости все точно такое же будет? Ужас какой-то! Не хочу!
— Вот увидите, господин остынет немного, и извиняться примчится. — Карийя заметив, что я нахмурилась еще сильнее, сразу же принялась меня успокаивать:
— Он привык, что всегда все по его было. Обычно девушки, которых барон сюда раньше привозил, господину даже слова вперекор не произносили. Счастливы были, что хозяин вообще внимание на них обратил. А тут Вы появляетесь, гонор свой показываете, вот он и разозлился. Но ничего в этом страшного нет. Как говорит моя мама: милые громко ссорятся, а потом сладко мирятся. — И после этих слов на кровать многозначительно кивает.
— Это вот ты сейчас вообще о чем? — Проследив за взглядом девушки и сообразив, на что именно она намекает, я сорвалась окончательно. Значит, этот бабник постоянно таскает сюда своих многочисленных любовниц, и теперь меня приняли за одну из них? Просто замечательно! Сжав пальцы в кулаки, и еле сдерживаясь чтобы не перейти на банальный визг, я заорала на недоуменно распахнувшую глаза служанку. — Да ты за кого меня принимаешь? Я с Вашим ненормальным хозяином всего один день только знакома. И мне этого вполне хватило для понимания того, что держаться от него нужно как можно дальше. А мириться с этим напыщенным болваном, тем более ТАК, не собираюсь! Лучше уж пыль до конца жизни вытирать буду.
— Ну и глупо! — сообщает мне тоном моей дорогой подруги Маринки обидевшаяся служанка, и тряпкой пыльной в меня кидает. — Нравится пыль вытирать, вытирай! Никто тебе в этом мешать не будет. Да, чтоб ты знала: по молодому хозяину, все женщины в округе тайком вздыхают, а в столице, на него вообще придворные дамы чуть ли не охоту устроили… И любая из них была бы просто счастлива, оказаться на твоем месте, даже в качестве служанки. А ты нос воротишь. И вообще… Мне Бэрт рассказал, что господин тебя в лесу нашел… полуголую. В замок привез. Как гостью принял. Хотя вполне мог там и оставить, чтобы ты сама со своими проблемами разбиралась. А ты вместо благодарности только дерзишь ему и гонор свой непомерный показываешь. Не стыдно?