— Послушайте, Ходжес, — лениво протянул один из стоявших рядом джентльменов, — вы должны найти комнату для леди. Не отправлять же ее отсюда на ночь глядя!
Со всех сторон раздались басовитые реплики, выражавшие поддержку.
— Хотя бы ради того, чтобы поддержать честь Сент-Эдмундса, — услужливо вставил еще кто-то.
Хозяин, который что-то вычеркивал и вписывал в свой лист, рассеянно нахмурился.
— А может, или честь этого постоялого двора? — осведомился один из повес, адресуя Флик отработанную улыбку. — Право же, Ходжес, старина, вы же не хотите, чтобы про вас говорили, будто вы отказываете, в помощи вдовам?
Флик скрипнула зубами и с трудом подавила желание лягнуть его в щиколотку. Ходжес еще сильнее нахмурился. К счастью, хмурился он на повесу.
— Ни к чему брать такой тон, милорд. Я нашел для леди хорошую комнату.
Он захлопнул журнал и снял со стенки один из ключей. К великому изумлению Флик, все джентльмены вокруг нее подались вперед, стараясь прочесть номер ее комнаты! Она запоздало поняла, что только что приобрела множество рыцарей и некоторые из них, возможно, надеются на вознаграждение. Однако она была слишком рада своему успеху, чтобы тревожиться.
— Не пройдете ли со мной, сударыня? — Хозяин жестом указал на широкую лестницу и повернулся к толпившимся у конторки: — Надеюсь, джентльмены, вы подождете, пока я не устрою леди.
Ухмыляясь под вуалью, Флик медленно поднялась по лестнице. Провинциал Ходжес явно понимал, что к чему. Джиллис подошел к ней и, шепнув, что идет искать Блетчли, растворился в толпе.
Ее устроили в лучшей комнате постоялого двора, причем так любезно, что ей стало даже неловко. Хозяин сказал, что обед ей подадут в комнату, и ушел.
Флик закрыла дверь на задвижку, села на кровать, сняла вуаль и капюшон и торжествующе улыбнулась.
У нее все получилось! Накануне кулачного боя она нашла комнату на самом хорошем постоялом дворе.
Теперь надо отыскать Блетчли и проследить за его действиями.
Выехав из Ньюмаркета, Демон, миновав свою конюшню, направился на юг. Последние лучи заката погасли. Ночь наступала медленно, летя на крыльях тишины. Длинные тени легли на землю, темнело. Демона ждал дом, уютная гостиная и великолепный обед миссис Шепард.
Проезжая Хиллгейт-Энд, он, хотя время было позднее, все же свернул на подъездную аллею. Флик обрадуется его возвращению, сообщит ему последние новости. Конечно, это мог бы сделать и Джиллис, но он предпочтет услышать их от Флик. Он заедет на несколько минут удостовериться, что все в порядке.
Как только Демон остановил коляску, из конюшни поспешно прибежал не то грум, не то конюх.
— Я на минутку, — бросил он, поднимаясь по ступенькам.
Джейкобс открыл дверь почти мгновенно.
— Добрый вечер, Джейкобс. — Шагнув через порог, Демон стал снимать перчатки. — Я хотел бы повидать мисс Партеджер.
— Она уехала во второй половине дня навестить подругу. Вернется только завтра.
— Подругу?
— Мисс Блэкторн, сэр Они с мисс Партеджер уже несколько лет навещают друг друга.
— Понятно…
Вряд ли Флик забыла о необходимости следить за Блетчли и отправилась к подруге. Кивнув, Демон направился к двери.
— Когда она вернется, передайте, что я заходил.
— А генерала не хотите навестить?
— Не стоит его беспокоить. Я зайду к нему завтра.
Он быстро спустился с лестницы. Чутье подсказывало ему, что что-то случилось. Рассеянно приняв вожжи, он посмотрел на грума и замер.
— Вы здешний кучер?
— Да, сэр. Парни ушли домой, и остались только я да старик Хендерсон.
— С кем же тогда поехала мисс Партеджер?
Грум растерянно заморгал:
— С вашим Джиллисом, сэр.
Услышанное очень не понравилось Демону.
— Понятно. Спасибо.
Выехав на дорогу, он пустил гнедых быстрее.
Дома Демон ничего нового не узнал. Что, по его мнению, означало одно: Джиллис собирался вернуться к вечеру следующего дня. Но где они сейчас и что делают? Вернее, что делает Флик: вряд ли это была его инициатива. Он получил строгий приказ не спускать с Флик глаз и неукоснительно его исполняет.
Это было слабое утешение.
Демон передал гнедых главному конюху, после чего сел на Ивана и уехал в ночь. Хиллз и Кросс жили в коттеджах на северной окраине Ньюмаркета: если понадобится, он их разыщет. Но прежде всего необходимо переговорить с Диллоном.
Прежде чем что-то предпринять, Флик могла посоветоваться с ним. Не исключено, что это для него Флик понадобился экипаж. Варианты возникали один за другим, но Демон все их отметал. Он ехал настолько быстро, насколько позволяла опасная тропа.
Выехав на поляну, заметил слабый свет. Когда он спешился, свет погас.
— Это я, Демон.
Свет снова загорелся, и Демон пробрался сквозь полуразрушенную пристройку в коттедж. Диллон стоял у стола, держа руки на лампе.
— Где Флик?
Диллон ухмыльнулся:
— Отправилась за Блетчли. — Плюхнувшись на стул, он махнул рукой в сторону табуретки. — На этот раз она уверена, что Блетчли отправился на встречу с синдикатом.
По спине Демона побежали мурашки. Он подошел ближе и бесстрастно посмотрел на Диллона:
— А ты что думаешь?
Диллон широко раскрыл глаза:
— На этот раз она, возможно, права. Жаль, вас не оказалось на месте. Но Флик позаботится…