Читаем Предложение повесы полностью

Демон испытал огромное облегчение. По сути дела, он заявил о своих правах. Теперь все светские дамы больше не сомневаются, что он намерен жениться на мисс Фелисити Партеджер. Что между ними уже существует договоренность. И, что очень важно, почтенные дамы сочтут совершенно правильным, что он, будучи намного старше и опытнее невесты, объявил о своих намерениях таким образом, после чего позволил ей наслаждаться лондонским сезоном, не ограничивая ее свободы.

— Я отвезу тебя на Баркли-сквер, а потом заеду к Монтегью. Быть может, ему удалось что-нибудь узнать. Флик кивнула, и радость в ее взгляде угасла.

— Времени остается все меньше.

Глава 17

Времени действительно оставалось все меньше, но не в том смысле, как того хотелось Флик. Спустя четыре дня она сидела в карете леди Горации, стараясь подавить в себе чувство разочарования. Другая на ее месте получала бы массу удовольствия, оказавшись в гуще светской жизни. Она побывала в «Олмэксе», на вечерах, на балах, в музыкальных салонах, на раутах. Казалось бы, чего еще желать?

Ответ сидел напротив, облаченный, как всегда, в черное. В полутемной карете она видела его светлые волосы и овал лица, но не могла различить его черты. Однако память услужливо нарисовала его привычную маску. Невыразимо вежливую, чуть высокомерную, скучающую… Казалось, он не испытывает к ней никакого интереса, не говоря уже о страсти.

Они никогда не встречались днем. После той прогулки в парке он больше не являлся с визитами, не прогуливался с ней по лужайкам. Флик понимала, что у него есть другие дела, но не представляла себе, что будет в Лондоне так одинока.

Если бы не дружба с близнецами и не теплое отношение его родни, она пришла бы в отчаяние, как после смерти родителей, когда осталась совершенно одна.

В то же время у нее не было причин для сомнений в том, что он по-прежнему хочет на ней жениться и что все ожидают их свадьбы. Но если после замужества ее жизнь будет такой же, как сейчас, она вряд ли выдержит. Хотя, как сказала близнецам, сама сделала выбор.

Карета остановилась, немного проехала и снова остановилась, на этот раз у ярко освещенного портика особняка Аркдейлов. Демон вышел из кареты, подал руку сначала ей, а потом матери. Горация расправила юбки, поправила прическу и вплыла в дом, опираясь на руку дворецкого и предоставив Демону вести Флик.

— Пойдем?

Флик посмотрела на него, но увидела только маску. В его голосе звучала все та же скука. Он подал ей руку. Кивнув, она положила кончики пальцев ему на рукав.

Поднимаясь по лестнице, она все время улыбалась, стараясь не замечать, как скованно он держится, как чуть отставляет локоть. В последнее время всегда было так. Демон больше не пытался ее обнять.

Они поздоровались с леди Аркдейл, прошли за Горацией к диванчику у стены, Демон попросил Флик записать его на первый котильон и первый контрданс после ужина, после чего растворился в толпе.

Подавив вздох, Флик подняла голову. Демон сопровождал ее на каждый бал, но кончалось все слабым прикосновением ее пальцев к его рукаву на пути в залу, одним сдержанным котильоном, одним еще более сдержанным контрдансом, скучным ужином в окружении ее поклонников и совместным возвращением домой. Почему все считали, что они скоро поженятся, Флик понять не могла. Его исчезновение послужило сигналом для ее кавалеров. Придав лицу веселое выражение, она занялась молодыми джентльменами, стараясь урезонить особо навязчивых. Этот вечер прошел как и все предыдущие.


— Эй, слушайте, осторожнее!

— Ох, мне так жаль! — Флик покраснела и виновато улыбнулась своему кавалеру, которому наступила на ногу, — серьезному молодому джентльмену, лорду Бристолю. Они кружились в вальсе, но этот танец не с Демоном был для нее скорее испытанием, чем удовольствием. Поскольку она все время искала глазами Демона.

За что постоянно себя ругала, но ничего не могла поделать. К счастью, бальные залы были большими и переполненными, так что увидеть его ей удавалось только мельком. Насколько она могла судить, ее кавалеры пока этого не замечали.

Даже когда она наступала им на ногу.

Внутренне содрогнувшись, она строго приказала себе не отвлекаться. Она снова превратилась во влюбленную девчонку, которая подглядывала за своим идолом через перила лестницы. За тем единственным мужчиной, которого хотела заполучить и который был для нее недосягаем. И до сих пор оставался недосягаемым.

Ей не нравилось за ним наблюдать, но она все равно это делала. И то, что она видела, ее отнюдь не радовало. Рядом с ним неизменно находилась какая-нибудь женщина, какая-нибудь до отвращения прекрасная леди. Она поднимала голову, чтобы заглянуть ему в лицо, и смеялась какой-нибудь острой шуточке. Флик хватало мимолетного взгляда, чтобы заметить все: лениво-изящные жесты, колкие остроты, высокомерно выгнутую бровь.

Женщины старались придвинуться к нему поближе, коснуться его, и он позволял им это. Они флиртовали с ним, соблазняли, заигрывали.

Флик не хотела на него смотреть, но смотрела.

— Как вы думаете, погода не испортится?

Она снова перевела взгляд на лорда Бристоля.

— Думаю, нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинстеры

Похожие книги