Читаем Предначертано судьбой полностью

Джулия посмотрела на него в тревожном ожидании. Его мясистое лицо было перекошено, а на шее от гнева вздулись вены. — Ради всего святого, Гарлан, у меня нет никакого желания видеть его.

— Я хочу, чтобы он побыстрее убрался из города, — гневно сказал тот. — Вы слышите меня? Я хочу, чтобы он уехал. — Несмотря на утреннюю прохладу, Гарлан весь покрылся капельками пота. Он полез в карман, достал оттуда носовой платок и вытер лицо.

— Войдите в дом и сядьте в кресло, — сказала ему Джулия, стараясь хоть немного успокоить его.

— Я хочу предупредить вас, Джулия, — продолжал Гарлан, не обращая на ее слова никакого внимания. — Если он будет совать свой нос во все наши дела, у него будут проблемы, масса проблем. Вас это тоже может некоторым образом коснуться. — Он бросил на нее быстрый взгляд. — Надеюсь, вы меня понимаете?

Его угроза заставила Джулию содрогнуться. Она почувствовала, как по ее спине пробежали мурашки. Она подумала о тех секретах, которые ему были известны, и плотнее укуталась в свою шаль. — Я не совсем уверена, что понимаю вас. Возможно, вы объясните мне, в чем, собственно, дело.

— Буду рад это сделать, — сказал Гарлан, яростно вытер сапоги и толчком открыл переднюю дверь дома. Он вошел в дом быстро, не дожидаясь, пока за ним последует Джулия. Она тем временем поспешила за ним, чувствуя прилив страха, как будто ожидала услышать от него нечто ужасное.

В гостиной Гарлан жестом показал Джулии на диван и сел рядом с ней. Затем он полез во внутренний карман пиджака и достал оттуда какую-то фотографию. Не раздумывая, он протянул ее Джулии.

Джулия бросила на фотографию лишь один взгляд и тут же уронила ее на колени. — Что…? О, Господи! Боже мой! — Ее бросило в жар, а через секунду она уже дрожала от липкого холода. — Где вы это взяли?

— Я получил ее от фотографа в Чикаго, — сказал Гарлан. — Его зовут Гарри Маркус. Его не трудно было найти.

Джулия закрыла фотографию ладонями, как будто желая уничтожить ее. — Они же были уничтожены, — беспомощно промолвила она. — Ведь все негативы был уничтожены. Фотографии… Рэндаллу пришлось заплатить… — Ее речь стала бессвязной до такой степени, что она была не в состоянии завершить каждую фразу.

— Очевидно, мистер Маркус сохранил себе несколько штук. Я предполагаю, что он сделал это исключительно по сентиментальным причинам. Ведь вы в молодости были очень симпатичной. Он выразил готовность расстаться' с этими фотографиями за определенную плату. Разумеется, негативы он также продал.

Джулия закрыла в ужасе глаза, пытаясь не отбросить от себя эту постыдную фотографию как доказательство ошибки ее молодости. Но фотография напоминала о себе с неотвратимостью закона тяготения, — скомканная юбка была поднята до бедер, в глаза бросались длинные девичьи ноги, на груди была прозрачная накидка, под которой четко обозначались контуры обнаженного тела. И, помимо всего прочего, — одинокая улыбка на юном лице.

У Джулии начались спазмы в горле, и она с трудом могла дышать. Боль старых воспоминаний подавила ее, и она пыталась хоть как-то взять себя в руки.

— Прошлой осенью ваш брат возбудил мое любопытство знанием всех обстоятельств этого маленького скандала, — сказал Гарлан. — Я послал своего человека, чтобы он отыскал фотографа. Оказалось, что фотограф очень хорошо помнит вас.

Джулия отвернула голову в сторону. Гарлан решил воспользоваться теми возможностями, которые давало ему обладание этими фотографиями. Точно так же в свое время поступил и Гарри Маркус, воспользовавшись доверчивостью шестнадцатилетней девушки, дезориентированной жестокостью мира и личными утратами.

— Чего вы хотите, Гарлан?

— Прежде всего я не хочу, чтобы эти фотографии попали в злые руки. Уверен, что и вы хотите того же.

Джулия почувствовала, как мерзкий холодок подбирается к ее костям. Теперь она была уверена в том, что он пытается шантажировать ее. — Что же вы хотите на самом деле? — спросила она.

— Я хочу, чтобы Бут убрался из города к завтрашнему полудню.

Джулия слышала, как гулко колотится сердце в ее груди, как птица, оказавшаяся в ловушке. — Завтра? Но… Я… Я даже не разговариваю с ним. Я не знаю, где он сейчас находится.

— В таком случае вам следует разыскать его, — Гарлан встал с кресла и подошел к ней. — Насколько я понимаю, он был здесь несколько дней назад. Значит, он не мог уйти далеко.

Джулия поднялась, лихорадочно соображая, как ей теперь выйти из этого сложного положения, как выполнить требование Гарлана. Она совершенно не понимала его. Она не понимала, почему он так разозлился, почему хочет разрушить всю ее жизнь, почему шантажирует ее.

— А эти фотографии, — сказала она, — что будет с ними?

— Как только Бут уедет из города, я отдам их вам вместе с негативами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже