Читаем Предсказание на донышке (СИ) полностью

— И не надо. Вы не сказали, с кем именно супруги Визельборг избегали общения?

— Из соседей?

— Разумеется.

— С графиней Бедфорд.

— Причина вам известна?

— Нет, Ребекка не рассказывала. Представьте, при ее открытости об этой женщине ни единым словом не упомянула, что-то она умалчивала. Я это чувствовала, но вопросов не задавала, чтобы не тревожить. Сердце подсказывает: между ними стояла трагедия личного характера.

— Даже так? Странно, что баронесса не поделилась с вами.

— Сразу видно, что вы не были знакомы с Ребеккой.

— Это действительно так. Меня пригласили после свершившейся трагедии в замке.

— Понимаю. Ребекка не умела огорчать. Она обожала радовать.

— Прекрасная черта характера.

— Она была ангелом. Я, кажется, повторяюсь.

— Госпожа Глостер…

Собеседница прервала Джеймса.

— Мое имя — Азалия. Вы вправе обращаться ко мне по имени.

— Благодарю за доверие. Госпожа Азалия, скажите, баронесса вам рассказывала о волшебном сервизе?

— О чем? Вы смеетесь надо мной?

— Упаси Бог, вы не ослышались.

— Впервые слышу от вас. И что он делает?

— Чашечки колдуют.

— Вот это новости. Каким образом?

— Поясню. Накануне похорон все гости поспели к традиционной чайной трапезе. Слуги разлили всем ароматный чай. Тем временем гости обменивались новостями, за столом завязалась беседа. И вдруг внимание миссис Пеккеринг привлек пасынок баронессы.

— И эта болтушка тоже приехала? Везде сует свой нос. Простите за реплику, слушаю вас, — нелестно выразилась госпожа Глостер в адрес давней знакомой.

Харисон продолжал:

— Пасынок сосредоточенно рассматривал что-то в чае. Миссис Пеккеринг тут же полюбопытствовала. И что, вы думаете, он ей ответил? «Чашечка волшебная, наколдовала предсказание».

— Чудеса, да и только!

— Вы правы. Все ринулись разглядывать чудо-чашку и убедились: на поверхности чая зигзагами колыхалась фраза, которая была обращена лично к пасынку баронессы. Гости, как завороженные, бросились смотреть, что в их чашках, и обнаружили точно такое же явление, только каждому адресовалось свое предсказание.

— Что за чудеса вы рассказываете?

— Истинную правду. Если не верите, приглашаю посетить замок в час чаепития, там и убедитесь. Поверьте, сам был поражен, когда увидел у края своей чашечки предсказание в стихотворной форме.

— Сердце подсказывает, что после ухода из жизни Роберта и Ребекки в замке поселились мистические существа, они-то и куражатся, насмехаются над всеми, их работа.

— Сожалею, не могу развеять ваши опасения. Лично я никаких существ не видел, кроме вещественных доказательств смерти баронессы.

— Так вы нашли убийцу?!

— Не могу открыть всех секретов и сведений по делу, следствие продолжается. Предстоит большая работа. Как только завершу расследование, вы все узнаете.

Собеседница, находясь под впечатлением, думала только о загадочных явлениях и не слушала сыщика.

— Вы не можете их видеть, они невидимые. Шалят за спинами людей, надсмехаясь над ними, и вытворяют все, что им заблагорассудится, я читала об этом.

— Не берусь утверждать того, что не знаю, я реалист. Но то, что в замке далеко не все благополучно, не вызывает сомнения. Загадок очень много, только и занимаюсь тем, что ищу разгадки. Кто-то же пронес в замок железный ящик с рептилией, удав явился убийцей — задушил баронессу.

— Боже, какой ужас! Бедная моя Ребекка.

— Сами понимаете, такие дела за один день не делаются. К ним готовятся долго и тщательно. Это лишний раз говорит о том, что преступники спланировали убийство заранее, вели слежку за баронессой и всеми, кто проживает в замке. Просчитали тысячу вариантов, и только один сработал в их пользу.

— Вы мыслите верно, недаром о вас ходят легенды.

— Благодарю, госпожа Азалия, вы преувеличиваете мои заслуги.

— Не смущайтесь, заслуженная похвала. У Ребекки давно были враги или враг, а она не придавала ничему значения. Не хотела опускаться до них. Она пережила много горя по вине завистливых людей.

— Кого именно вы имеете в виду?

— Да хоть бы взять ту же графиню Бедфорд. Она сама мне говорила, что счастливая Ребекка раздражает ее.

— Так и сказала?

— Да. Кстати, очень сомнительная особа. Вам бы следовало обратить на нее пристальное внимание.

— Я собирался это сделать в последнюю очередь.

— Выскажу свое мнение: считаю, вы ошибаетесь, не надо откладывать. Приступайте немедленно. Ее верный слуга, ох, как много знает из темного прошлого графини. Поезжайте, расспросите его, очень советую, — голосом заговорщицы сообщила баронесса.

— Благодарю за совет. Так и сделаю. Вы кого-то знаете из ее окружения?

— Помнится, она рассказывала о поверенном, он же вел адвокатскую практику в Лондоне. Она доверила ему все свои дела. В разговоре жаловалась, что очень ошиблась в нем. Подвел он ее — все, что мог, прибрал к рукам. Подсунул ей на подпись фальшивые документы, она подписала не читая. Так графиня потеряла все родительское состояние. Оно не так велико было, и все же помощь. Непорядочный человек этот адвокатишка. Тюрьма по нему плачет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже