Читаем Предсказание на донышке (СИ) полностью

— Вот оно что. Разве такое бывает? — Бедный шарманщик давно забыл о чуде, которое случается в канун Рождества, о радостных мгновениях, домашнем уюте и тем более о вкусных десертах. С тех пор как жена покинула его, он замкнулся. В трепетной душе наступило опустошение, высохли в ней все прежние чувства, и он не жил, влачил жалкое существование день за днем, не испытывая никаких эмоций. Вот только Бобка вызывал в нем отклик. А так все больше грустил.

— И что, отец нашел тебя?

— Пока нет. Но я не теряю надежду.

Гюнтер осмелился и попросил:

— Маргарет, а покажи-ка мне свой медальон.

— Зачем он вам? Ничего особенного в нем нет. Простенький, но мне он дорог.

— Покажи, пожалуйста, только посмотрю.

Девушка развязала шаль, чуть отодвинула ворот блузки и достала маленький серебряный медальон, что висел на цепочке. Он напоминал тюльпан. Сверху на нем большими буквами были выгравированы инициалы матери его покойной жены. Шарманщик узнал этот медальон. Он бы из тысячи безделушек и украшений приметил эту вещицу. Дрожащими руками приоткрыл крышечку, на него смотрела молоденькая Гретхен. Сердце шарманщика сжалось и заныло, ком подкатил к горлу, из глаз потекли слезы. Он не смог сдержать их.

— Почему вы плачете? — Девушка достала платок и стала промокать слезы на лице шарманщика. — Пожалуйста, успокойтесь. Это было давно, у меня уже все хорошо. Вы мне верите?

— Дитя мое, — Гюнтер от избытка чувств не сумел выговорить больше ни слова. Он все понял. Волшебная монета творила чудеса, в его жизнь вернулось счастье.

— Простите, что расстроила вас. Поверьте, не хотела.

Гюнтер перевел дыхание и проговорил:

— Это моя любимая жена. А ты — моя долгожданная доченька.

Девушка от признания Гюнтера застыла в оцепенении.

— Не может быть. Вы мне правду сказали или из жалости?

— Дитя мое, это чистая правда. Я узнал этот медальон. Твоя матушка никогда его не снимала. Таково было завещание твоей бабушки.

— Боже мой, выходит, я нашла своего отца?

— Нашла, а я обрел дочь спустя шестнадцать лет, — бросился он обнимать Маргарет. Она утонула в объятиях отца.

— Какое счастье, — плакала девушка.

— Никуда тебя не отпущу и никому не отдам, — рыдая, выговорил он.

Попугай сжался, вобрав голову в плечи. Трогательная сцена отца и дочери напугала Бобку. Он притих, никак не реагируя.


Прошлое

Герцог Манфред Вебер, потомок знатного и уважаемого рода, с детства часто бывал в гостях у короля. Дело в том, что отец герцога был близким другом монарха. После успешного завершения учебы король назначил Манфреда главой военного совета. Он почитал своего любимца, считался с его мнением. Так случилось, что Манфред в детстве подружился с младшей дочерью монарха — Этель. Они были не разлей вода, и придворные шутя прозвали их влюбленной парочкой. У короля и отца герцога не возникало сомнений, что придет день, и они поженят своих детей. Чувства, которые зародились в юных сердцах, с каждым днем становились крепче и сильнее. Все шло к свадьбе. Одно утомляло, озадачивало Манфреда, Гизела, дочь соседа, надоедала, навязывала себя и до тошноты раздражала признаниями. Она, как кошка, вцепилась в него. Конечно, была влюблена и страстно желала стать женой герцога, что не входило в его планы. Манфред к ней не испытывал никаких чувств. Среди соседей Гизелу прозвали злой колдуньей. А почему? Там, где она появлялась, случалось несчастье. По этой причине ее семью не приглашали на балы, смотрины и даже похороны, что нервировало и злило отца колдуньи. Однако он был уверен, что сумеет уговорить герцога жениться на Гизеле.

— Добром не захочет, измором возьмем, — внушал он дочери, успокаивая ее.

Пришел день, и счастливые молодые, Манфред и Этель, в кругу родных, близких и гостей отпраздновали свадьбу.

Гизела рвала и метала, в тот самый день она поклялась превратить жизнь влюбленных в ад. Колдунья провела ритуал, задействовала черную магию, вызвала тени из тонких миров. Она просила их погубить любовь Манфреда и Этель, превратить их жизнь в пытку. При этом поклялась, что с этого дня будет служить Сатане, и наложила заклятие:

— Век ваш будет долог, омрачен и изувечен душевными страданиями — бездетными оставляю вас навсегда. Сгинете, и некому будет прийти на могилу.

Колдунья не утерпела и сообщила об этом молодой герцогине, да так, что та впала в отчаяние.

Ритуал возымел силу. Некогда счастливых супругов накрыло черной пеленой безысходности. К несчастью, все так и случилось, как гласило заклятие.

Супруги жили в любви и взаимном уважении, в доме у них было мирно, тепло и душевно. Одно обстоятельство омрачало их жизнь — герцогиня не беременела. Ей все стало безразлично. Этель потеряла интерес к жизни.

Тогда герцог Манфред решился на отчаянный шаг. Он узнал о повитухе, под покровом ночи приехал к ней и попросил, чтобы она посодействовала им стать приемными родителями. К тому времени они были готовы усыновить чужого ребенка.

— У вас бывают люди разного происхождения.

— Да, господин.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже