— Этот человек перед вами, мистер Карсон, — заявил Майк, хвастливо ударяя себя в грудь.
«А может, и впрямь это он? — снова подумалось Карсону. — Может, вся операция и в самом деле окажется такой простой? Я нахожу человека, и он совершает все необходимое, а я только стригу купоны».
Глава 65
Через полчаса Карсон и Маллинз ушли. Перед этим Карсон позвал официанта и потребовал, чтобы все счета его новых друзей принесли ему в номер.
Майк и оба его товарища нисколько не возражали, решив, что такова городская традиция. Забылось даже то, что в них целились из автоматов и пришлось пустить в ход оружие.
Между тем еды и напитков оставалось еще много и следовало поискать туалет. Официант любезно показал дорогу, и Шило с Гвинетом пошли первыми. Когда же они вернулись, за их столом сидели еще целых три почитателя таланта непревзойденной стрельбы.
— Познакомьтесь, ребята, — заплетающимся языком представил гостей Майк, — это мистер Гуго Флангер и… э-э… Бойл Шмайссер и Серж Персоль. Они поражены твоей, Шило, стрельбой и хотели бы познакомиться.
— Очень приятно, господа, — светским тоном произнес Шило, уже начавший приспосабливаться к новой для него городской реальности. Он интуитивно чувствовал, что Майк ведет правильную игру.
— Чем занимаетесь, мистер Флангер? — с ходу спросил Гвинет, определив главного.
— Я инженер-геолог, господа, — отозвался тот каким-то грустным голосом. — А вот Серж Персоль интересуется вашей манерой стрельбы. Он потерял несколько своих бойцов, но все же хотел бы уточнить некоторые детали…
— А какую роль в вашей команде играет мистер Шмайссер? — не сдавался Гвинет, получая удовольствие от произношения такой сложной фамилии.
— Я консультант, господа, — тут же отозвался Шмайссер. — Консультант по общим вопросам.
— Я вижу, вы опять заменили все угощения, — сказал Шило. — Но я не против. Может быть, выпьем за дружбу?
— Мне уже хватит, — сказал Майк, реально оценивая свои возможности.
— А мне налейте, — грустно произнес мистер Флангер. — За дружбу я выпью.
В этот момент на сцене снова появились музыканты. Они что-то проговорили в микрофон, и несколько человек зааплодировали. Майк тоже захлопал, посчитав, что выглядеть неотесанным деревенщиной в таком месте нехорошо.
— За дружбу, — провозгласил тост Гвинет, и все, кроме Майка, выпили.
— Послушайте, а чего вы сцепились с этими парнями, которые покупают туков? — неожиданно спросил Шило. — Мы только что с ними выпивали — хорошие ребята. И чего вы не поделили?
— Они хотят наши бассейны, — коротко пояснил Гуго Флангер.
— Какие бассейны? — тут же заинтересовался Майк.
— Угольные.
— Ты слишком много говоришь, Гуго, — одернул его Шмайссер.
— Извини, — согласился Флангер, — давайте лучше снова выпьем за дружбу.
И они снова выпили, однако теперь Гвинет с Шилом тоже пропустили тост. Жизнь в долине приучила их помнить о необходимости различать мушку пистолета — иначе конец.
Через какое-то время, когда музыканты спели все свои песни, обнаружилось, что трое гостей «барсуков» совсем пьяненькие.
Оттаявший боевик Серж требовал подробно рассказать о методах прицеливания, и Шило с удовольствием отвечал на его вопросы. Шмайссер угрюмо смотрел на бутылки и бурчал что-то о мести за друга Депо, а Флангер неожиданно пригласил Майка потанцевать.
— Но тут все танцуют только с женщинами, — заметил наблюдательный Майк.
— Тогда просто поговорим. А то на душе, знаешь… — Флангер ухватил себя за горло, иллюстрируя свое теперешнее состояние.
— Хорошо, — согласился Майк. Он решил пообщаться с Гуго, не ожидая, впрочем, никакой выгоды. Туки — это да, Майк прекрасно понимал, как из этого получаются деньги, а вот угольные бассейны никак не ассоциировались у него с достатком и материальным благополучием.
— Мы с тобою не знакомы, — произнес Гуго доверительным тоном, когда они уперлись в барную стойку.
— Теперь знакомы, мистер Флангер, — напомнил Майк.
— Да, — вынужденно согласился тот, — но не настолько, чтобы я тебя боялся.
— Конечно, сэр, — кивнул Майк, отмечая, что мистер Флангер выпил слишком много.
— Ты мне нравишься, потому что еще молодой, — продолжал Гуго, тыча пальцем в грудь собеседника, — у тебя все впереди, и вообще — ты еще не превратился в настоящую сволочь… Вон у тебя на куртке зверюшка нарисована, значит, ты любишь животных… Ты вообще золотой парень. Дай я тебя поцелую. — С этими словами Гуго облобызал Майка и, повернувшись к бармену, воскликнул: — Официант, горячего!
— Одну минуту, сэр, — отозвался тот и поставил на стойку пару вазочек с орехами.
— Спасибо, — поблагодарил Гуго. Он посмотрел на Майка и, хитро прищурившись, сказал: — А ты знаешь, что я здесь самый главный из всех людей «Клаус Хольц компани»?
— Нет, сэр, — честно признался Майк.
— А знаешь почему?
— Нет, сэр.
— А я тебе скажу, ведь ты — золотой парень. Я главный потому, что знаю все бассейны кванзинового угля, стоимость которого зашкаливает за триллионы кредитов. Усекаешь?
— Начинаю усекать, сэр, — медленно ответил Майк, пытаясь выловить суть из сказанных Флангером слов. — Так что же такое бассейн?