Читаем Прекрасная катастрофа полностью

Трэвис послал удар в нос Брэди. После этого, шум в подвале стал оглушительным. Трэвис опустил хук слева на его челюсть, и я обхватила руками рот, когда Брэди попытался сделать еще несколько ударов, каждый из которых лупил воздух. Он упал около своей свиты, после того, как Трэвис заехал ему локтем в лицо. Я уже подумала, что все закончилось, но он, покачиваясь, встал. Бросок за броском, казалось, он уже не выдержит. Оба мужчины были покрыты потом, и я ахнула, когда Брэди опять промахнулся, попав кулаком по цементной колонне. Когда он сложился пополам, прижимая кулак к груди, Трэвис «вышел на охоту».

Он был неумолим, сперва ударив Брэди коленом по лицу, а затем, избивая его снова и снова, пока тот не споткнулся и не рухнул на землю. В зале зашумели с новой силой, когда Адам покинул наш уголок, чтобы кинуть красный платок на окровавленное лицо Брэди.

Трэвис исчез в волне фанатов, и я прижалась спиной к стенке, проталкиваясь к проходу, через который мы пришли. Дойдя до фонаря, я, наконец-то, смогла вздохнуть с облегчением. Я беспокоилась, чтобы меня не сбили с ног и не затоптали.

Мои глаза были прикованы к дверному проему, высматривая любые признаки толпы, ворвавшейся в маленькую комнату. Через несколько минут, не увидев Трэвиса, я приготовилась вернуться к окну. Учитывая количество людей, способных выбраться за раз, было не совсем безопасно бродить рядом.

Как только я вступила в темноту, на бетонном полу раздался хруст чьих-то шагов.

Это Трэвис в панике искал меня.

— Голубка!

— Я здесь! — крикнула я, устремившись к нему в объятия.

Трэвис посмотрел на меня и нахмурился.

— Ты чертовски меня напугала! Мне практически пришлось начать следующий бой, чтобы только вернуться к тебе… И вот, наконец, я пришел сюда, а ты исчезла!

— Я рада, что ты вернулся. Я не надеялась в темноте найти дорогу обратно.

Все беспокойство исчезло с его лица, и он широко улыбнулся.

— Кажется, ты проиграла пари.

Ввалился Адам, посмотрел на меня, а потом сердито глянул на Трэвиса.

— Нам нужно поговорить.

Трэвис подмигнул мне.

— Стой тут. Я скоро вернусь.

Они исчезли в темноте. Адам несколько раз повышал голос, но я не могла разобрать, что он говорит. Вернулся Трэвис, запихивая в карман пачку денег, и слегка улыбнулся.

— Тебе понадобится больше вещей.

— Ты действительно собираешься заставить меня остаться с тобой на месяц?

— А ты бы заставила меня остаться на месяц без секса?

Я засмеялась, зная, что так и сделала бы.

— Нам лучше заскочить в Морган, — просиял Трэвис.

— Будет интересно.

Проходя мимо, Адам сунул мне в ладонь мой выигрыш, и скрылся в рассеивающейся толпе. Трэвис приподнял брови.

— Ты делала ставку?

Я улыбнулась и пожала плечами.

— Думала, что должна испытать все по полной.

Он повел меня к окну, вылез и повернулся, чтобы помочь мне выбраться на свежий ночной воздух. В тени стрекотали сверчки, замолчав в тот момент, когда мы проходили мимо. Легкий ветерок колыхал листья японского офиопогона, растущего вдоль тротуара, напоминая мне о звуке океана, когда я стояла, не очень близко, чтобы услышать разбивающиеся волны. Было не слишком жарко и не слишком холодно, стояла прекрасная ночь.

— И все-таки, с какой стати, ты хочешь, чтобы я осталась с тобой? — спросила я.

Трэвис пожал плечами, засунув руки в карманы.

— Не знаю. Все лучше, когда ты рядом.

Тепло и нежность, которые я почувствовала от его слов, быстро испарились от вида красных пятен у него на майке.

— Фу. Ты весь в крови.

Трэвис с безразличием посмотрел вниз, а потом открыл дверь, показывая жестом, чтобы я проходила. Я пронеслась мимо Кары, которая, обложившись на кровати учебниками, занималась.

— Сегодня утром починили водонагреватели, — сказала она.

— Я слышала, — сказала я, роясь в своем шкафу.

— Привет, — сказал Трэвис Каре.

Лицо Кары перекосилось, когда она увидела потную и запачканную кровью одежду Трэвиса.

— Трэвис, это моя соседка по комнате — Кара Лин. Кара, это Трэвис Мэддокс.

— Приятно познакомиться, — сказала та, опустив очки на кончик носа. Она посмотрела на мои толстые сумки. — Ты съезжаешь?

— Нет. Проиграла пари.

Трэвис захохотал, хватая мои сумки.

— Готова?

— Ага. Как я все это довезу до твоей квартиры? Мы же на твоем мотоцикле.

Трэвис улыбнулся и достал мобильный. Он вынес мои вещи на улицу, и через минуту подъехал черный старомодный Чарджер Шепли.

С пассажирской стороны опустилось стекло, и высунулась голова Америки.

— Эй, цыпочка!

— Сама такая. В Моргане снова работают водонагреватели, ты все еще остаешься у Шепа?

Она подмигнула мне.

— Да, думаю, я останусь сегодня на ночь. Слышала, ты проиграла пари.

Прежде, чем я успела ответить, Трэвис захлопнул багажник. Когда Шеп рванул с места, Америка взвизгнула, упав назад. Мы подошли к его Харлею, и когда я обвила его руками, он положил свою руку на мою ладонь.

— Я рад, что ты пришла сегодня, Голубка. Никогда еще в моей жизни во время боя мне не было так весело.

Я уткнулась подбородком в его плечо и улыбнулась.

— Это потому, что ты пытался выиграть наше пари.

Он обернулся ко мне.

— Черт побери, да.

В его глазах не было веселья, он был серьезен и хотел, чтобы я это видела.

Перейти на страницу:

Похожие книги