Я выставила напитки на поднос и направилась через весь зал. Бригада до сих пор разглядывала меню. Я мысленно заворчала. Это означало, они еще не определились с выбором.
- Вам нужно еще время? – Произнесла я, расставляя перед каждым мужчиной заказанные напитки.
- Я просил воду, - нахмурившись, ответил Далтон и поднял стакан с вишневой колой.
- Попробуй. Если не понравится, я принесу воды.
Он сделал глоток, потом еще один. Его глаза распахнулись.
– Она говорила серьезно, Тейлор. Это гораздо лучше.
Тейлор посмотрел на меня.
– Тогда я тоже буду.
- Будет сделано. Что-нибудь из еды?
- Мы будем острый панини из индейки, - ответил Тейлор.
- Все вы? – сомневаясь, переспросила я.
- Все мы, - подтвердил Тейлор, протягивая длинный ламинированный лист.
- Хорошо. Скоро принесу твою вишневую колу, - ответила я, прежде чем пойти проверить остальные столики.
Десятки голосов переполненного кафе отражались от окон и долетали до барной стойки, где я смешивала еще одну колу. Кирби вывернула из-за угла, ее туфли стучали по оранжево-белой плитке пола. Федра была в восторге от хаотичности – забавные портреты, брелоки и значки необычного цвета. Они были так же разнообразны, как и сама Федра.
- Всегда, пожалуйста, - ответила Кирби, заправляя рубашку в юбку.
- Ты про посуду? Я уже поблагодарила тебя.
- Я имею в виду горяченьких пожарников, которых посадила в твоей зоне.
Кирби едва исполнилось девятнадцать лет, с ее лица еще даже не сошел детский жирок. Она встречалась с Гуннаром Мотом с десятого класса, так что она пользовалась моментом получать удовольствие, пытаясь познакомить меня с каждым более-менее симпатичным работающим мужчиной, который заходит в наши двери.
- Нет, - просто ответила я. – Меня никто из них не интересует, так что даже не начинай свою сватовскую чушь. И они пожарные, не пожарники.
- А есть разница?
- Да, и огромная. Во-первых, они борются с лесными пожарами. Своими силами добираются несколько миль с огромными рюкзаками и оборудованием; работают семь дней в неделю, двадцать четыре часа в сутки; их посылают в место, возникновения пожара; они продираются сквозь упавшие деревья и локализуют огонь.
Кирби безразлично уставилась на меня.
-
- Почему нет? Они милые. Это повышает твои шансы до отметки «фантастически».
- Ты в этом полный отстой. Тебя даже не волнует, нравятся ли они мне. Ты просто сводишь меня с парнями, чтобы самой опосредованно с ними встречаться. Помнишь последний раз, когда ты пыталась познакомить меня с парнем? Я тогда застряла с мерзким туристом на целый вечер.
- Он был таким сексуальным, - замечталась она перед Богом и всеми остальными.
- Он оказался занудой. Единственное, о чем он говорил – о себе, спорте… и о себе.
Кирби не обратила внимания на мои попытки сопротивления. – Тебе двадцать четыре. Нет ничего плохого в том, чтобы потерпеть час скучной болтовни, а потом на протяжении нескольких часов наслаждаться замечательным сексом.
- Фу. Фу, нет. Прекрати. – Я поморщилась и покачала головой, невольно представив ужасный разговор о
- Фэлин, заказ готов! – Прокричал Чак с кухни.
Я направилась в сторону окошка выдачи еды с подносом в руках, заметив, что заказ для тринадцатого столика уже стоял на прилавке, выпирающем из стены и отделяющем кухню от барной стойки. Тепловые лампы согревали мои руки, пока я забирала тарелки и выставляла их на поднос, после чего поспешила к столику. Писательница и ее ассистент практически не обратили никакого внимания, когда я размещала говядину, салат с брынзой и куриный сэндвич.
- Все в порядке? – Поинтересовалась я.
Писательница кивнула, не успевая даже сделать вдох во время разговора. Я отнесла оставшуюся вишневую колу пожарной бригаде, и когда уже собралась уходить, один из парней схватил меня за запястье. Я обернулась через плечо, уставившись на своего нарушителя.
Тейлор поморщился от моей реакции. – Можно трубочку? – Он ослабил захват. – Пожалуйста? – Попросил он.
Я медленно вытащила одну из своего фартука и протянула ему. Затем развернулась и стала проверять свои столики, один за другим.
Дон покончил с чизкейком и оставил двадцатку на столе, как и всегда, а писательница оставила вдвое больше. Оплаченный чек пожарной команды превышал счет меньше, чем на доллар.
Я едва не смяла его в руках и не швырнула на пол.
– Козлы. – Выдохнула я.
Остальная часть дня пролетела в заботах, как, впрочем, и в любой другой день, когда «Urbanspoon» решило осветить «Bucksaw Cafe».
Шли часы, я обслуживала все больше и больше пожарных бригад, и все они оставляли достойные чаевые, также как и остальные мои посетители, но я никак не могла избавиться от горечи после ухода Тейлора, Зика, Далтона и Трекса.