Читаем Прекрасный Хаос полностью

Линк начал открывать свою дверь, но Саванна не двинулась. Идея зайти в Равенвуд должно быть не звучала так хорошо после всего.

Дверь открылась прежде, чем я постучал. Я видел водоворот ткани — зеленый с золотым сиянием, таким образом, это было похоже на оба цвета в одно и то же время. Лена раскрыла дверь шире, и ткань спустилась на ее плечи, свисая к ее талии почти как части крыла.

Ты помнишь?

Я помню. Ты прекрасно выглядишь.

Я действительно помнил. Лена была бабочкой сегодня вечером, как луна ночью ее Семнадцатой Луны. Что было похоже на волшебство тогда и все еще было похоже на волшебство сейчас.

Её глаза сверкали.

Один зеленый, один желтый. Два в одном.

Холод пронесся по мне, неуместный теплой декабрьской ночью. Лена не заметила, и я вынудил себя проигнорировать его. “Вы смотрите — ничего себе.”

Она покружилась, улыбаясь. "Тебе нравится? Я хотела сделать что-то другое. Выйти из своего кокона."

Ты никогда не была в коконе, Ли.

Ее улыбка стала шире, и я повторил это вслух. “Ты выглядишь… как ты. Прекрасно.”

Она убрала завиток назад, показывая мне мочку ее уха — крошечная золотая бабочка с одним золотым крылом и одним зеленым. “Дядя Мейкон сделал их. И это. ” Она указала на крошечную бабочку, которая покоилась в ложбинке ее шеи, прикрепленная к тонкой золотой цепи.

Я хотел, чтобы на ней было одето ее очаровательное ожерелье. Единственный раз, когда я видел ее без него, то это не закончилось хорошо. Я никогда не хотел ничего в Лене изменить.

Она улыбнулась.

Я знаю. Я повешу ее на свое ожерелье после сегодняшнего вечера.

Я наклонился и поцеловал ее. Я приблизил к ней маленькую белую коробку, которую держал в руках. Амма сделала ей букетик на руку, как и в прошлом году.

Лена открыла коробку. "Это прекрасно. Я не могу поверить, что здесь еще можно найти цветущие цветы." Это был один золотистый цветок, расположенный между переплетенных зеленых листьев. Если посмотреть на них под правильным углом, можно казать, что они были своего рода крыльями цветка, как будто Амма предвидела.

Возможно были вещи, которые она еще могла видеть.

Когда я одевал букетик Лене на запястье, он за что-то зацепился. Я не много его потянул и заметил, что на ней был тонкий серебряный браслет из шкатулки Сарафины. Но я ничего не сказал. Мне не хотелось испортить ночь, которая даже еще не началась.

Линк посигналил и сделал музыку погромче.

"Нам лучше пойти. Там у Линка словно авария и пожар. По крайней мере, ему жаль, что он не терпел крах и не горел.”

Лена сделала глубокий вдох. "Подожди". Она вложила свою руку в мою. "Есть еще кое-что.".

"Что?"

"Не сердись" Не было ни одного парня в мире, который бы не знал, что означают эти слова. Она собиралась привести мне аргументы не быть рассерженным.

"Я не буду." Мой желудок свернулся в клубок.

"Ты должен обещать." Ещё хуже.

"Я обещаю." Мой желудок сжался, и клубок стал узлом.

"Я сказала, что они могут приехать." Она сказала это быстро, как будто бы так была вероятность, что я меньше расслышал её.

"Ты сказала кому что(?)?" Я не был уверен, что хочу знать ответ на этот вопрос. Было так много неправильных ответов на этот вопрос.

Лена распахнула дверь в старый кабинет Мэкона. Через щель я увидел Джона и Лив, стоящих перед камином.

"Они теперь все время вместе." Её голос упал до шепота. "Я была уверена, что что-то происходит. Затем Рис увидела во время их совместного ремонта(?) сломанных часов дедушки Мэкона, и она посмотрела им в лица.

Часы. Как селенометр или мотоцикл. То, что работало так же, как ум Лив. Я встряхнул ее. Не Джон Брид, не с Лив.

“Чинили часы? ” Я смотрел на Лену. “Это — большое предательство?”

"Я говорю тебе, Рис прочитала их. И посмотри на них. Мы не должны быть Сибилами, что бы понять."

Лив одела старомодное платье, которое вероятней всего нашла на чердаке Мэриан. Оно было низко посажено на плечи и ниспадало сложным кружевным узором, которое прерывал потертый ремень с пряжкой скорпиона. Она была похожа на кого-то из фильма, который ты смотрел на английском в классе после того, как прочел книгу. Ее светлые волосы были распущены, а не собраны в косы. Она выглядела по-другому. Она выглядела … счастливой. Я не хотел думать об этом.

Ли? Что происходит?

Смотри.

Джон стоял за спиной Лив, одетый вероятно в один из костюмов Мэйкона. Он был похож на Мейкон, привыкший к темному и опасному. Он прикрепил букетик кружевным ремешком на плечо Лив. Она дразнила его, и я узнал это тон.

И Лена была права. Любой кто видит их вместе, может сказать что происходит.

Лив поймал его за руку, пока он возился. "Я был бы благодарен, если бы ты постоянно не манила кровью".

Он попробовал ещё раз. "Тогда замри."

“Я. Это — булавка, которая не слушается. ” Его рука дрожала.

Я откашлялся, и они обернулись. Лив стала еще более розовой, когда увидела меня. Джон стоял более возвышенно.

"Привет". Лив все еще краснела.

"Привет." Я не мог придумать, что ещё сказать.

"Это неудобно." Джон улыбнулся мне так, как если бы мы были друзьями. Я повернулся к Лене не отвечая, потому что мы не были ими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кастеров

Прекрасные создания
Прекрасные создания

В Гатлине не бывает сюрпризов. Мы жили в самом эпицентре пути в никуда. По крайней мере, я так думал. Как оказалось, я ошибался. Было проклятие. Была девушка. И еще… была могила.Лена Дюкейн отличается от всех, кого когда-либо видел маленький южный город Гатлин, она борется с собой, пытаясь усмирить свою силу и проклятие, веками преследовавшее ее семью. Но даже в разросшихся садах, в мрачных болотах и на разрушенных могильниках позабытого Юга секрет не будет жить вечно.Итана Уэйта, считающего дни до своего бегства из Гатлина, преследуют сны о прекрасной девушке, которую он никогда не встречал. Когда Лена приезжает жить в дом на самой старой и самой жуткой из всех плантаций города, Итан безоговорочно влюбляется в нее и целенаправленно старается раскрыть секрет их удивительной связи.В городе без сюрпризов, один секрет может все изменить.

Ками Гарсия , Кэми Гарсия , Маргарет Стол , Маргарет Штоль

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика