Читаем Прелюдия 11 полностью

Когда Мигель поднял свое оружие, все было кончено. Внезапная тишина ошеломила его. Ему было стыдно, но он знал, что это не страх сковал его действия. Если бы те шли прямо на него, лицом!.. У апельсинового дерева Серхио навалился на отчаянно сопротивлявшегося мулата. Все бесполезно: Серхио заломил ему руки, рядом наготове стоял Родригес. Все решилось без него, Мигеля.

В нескольких шагах в стороне он нашел другого парня, с открытыми глазами и простреленной шеей. Наклонился над ним. Вот как, значит, выглядят мертвые фиделисты. Совсем молоденький, моложе его — надо было заранее знать, что среди них будут попадаться и хорошие с виду ребята; а стреляют они, наверное, не хуже, чем он. А ведь он не стрелял именно потому, что увидел это лицо. Когда он прежде представлял себе врага, он всегда видел перед собой рожи батистовских негодяев, с бычьими шеями и бульдожьими головами, вроде Барро, Кальвиньо или Вентуры, а вышло совсем иначе. Боже мой, эти глаза... Чем он виноват?.. Он знал, что не должен так рассуждать, но испытывал облегчение от мысли, что не он его ухлопал. Боковым зрением увидел, как у апельсинового дерева Родригес оглушил мулата ударом кулака. Фигерас поднялся с земли, крикнул в его сторону:

— Чего стоишь? Обыщи его, возьми документы!

Это Серхио, как хорошо, что он ни о чем не забывает.

У колодца стояли хозяин с хозяйкой, она заламывала руки и всхлипывала. Продукты лежали на столе веранды. Только

Мигель хотел пойти туда и уложить их как следует, кто-то сзади выдавил из себя:

— Ты, скот!.. — это Родригес.

Выругался он негромко, но тон был настолько устрашающим, что Мигель оглянулся. Родригес снял с неподвижно лежащего мулата нож и... размахнулся... нет!

— Брось!.. — заорал Мигель, кинувшись к нему и схватив за руку. — Мы не убийцы, слышишь, ты!

Родригес стоял, широко расставив ноги, сильный и злой, с подбородка у него сочилась кровь; он даже не обернулся в сторону Мигеля, и тот понял, что ни убедить, ни помешать ему будет не в силах. Родригес ничего ему не ответил, просто оттолкнул локтем в сторону, высвободил руку и снова замахнулся. Мигель снова повис на нем:

— Не дам, слышишь!

Они несколько секунд боролись, потом их растащили.

— Взбесились вы, что ли! — голос Серхио.

— Мы не убийцы, — повторил Мигель, задыхаясь.

— Так отпусти его! — заорал Родригес. — И вся армия будет знать, где мы!

Мигель перевел взгляд с одного на другого — нет, тут ничем не поможешь, они старые друзья и стоят друг за друга, они прирежут фиделиста, вот сейчас, на его глазах...

— Если вы убиваете безоружных, — проскрипел он, голос ему не подчинялся, пот выступил изо всех пор, но он повторил: — Если это так, Серхио, если вы на такое способны... мне с вами не по пути.

Фигерас отступил на полшага:

— Как тебя понимать?

— А так, что он собрался дезертировать, — объяснил Родригес.

За их спинами застонал Мак-Леш. Фигерас молчал; но вдруг он покачал головой и поморщился, будто кто брызнул ему в лицо водой, — нервная реакция, вселившая в Мигеля надежду. Понятно, Серхио инстинктивно не хотел сразу же оказаться среди убийц. Но пока ничего не решено, он понимал, перед каким выбором он поставил Серхио. Что им в конце концов делать с пленным? Что ни придумывай, рискованно все... кроме одного... По законам «зеленых беретов» из Сан-Амбросио Родригес прав. Но ведь они не янки, здесь дело не в законах «зеленых беретов», на карту поставлено больше! Есть вещи, недопустимые для солдата, не то он рискует обесчестить себя навсегда...

— Не превращай нас в гангстеров, — Не успел он договорить фразу до конца, как дышать стало легче — он увидел, что Серхио ищет компромиссное решение.

— Ладно, хорошо! Потащишь его с собой. Навьючь на него груз капитана. Если он удерет, мы тебя пристрелим.

— Спасибо, Серхио, — пробормотал Мигель. Он пропустил мимо ушей угрозу и недовольство, ясно различимые в словах Фигераса, — так он был благодарен ему за такое решение. Как все просто и ясно. Несколько секунд ему казалось, что Родригес хочет возразить. Но тут к ним приблизился крестьянин с целой охапкой продуктов: хлеб, мясо, сыр, повидло из гуаявы в вощеной бумаге. Он прямо-таки всучивал им все это, забыв об оплате, и пронзительно-громко убеждал:

— Вам нужно уходить! Вам нужно уходить! И возьмите того, что лежит. Янки не может остаться у меня!

— А где же еще? — спросил Фигерас, запихивая продукты в мешок.

Мигель тем временем занялся мулатом, как раз пришедшим в себя; связал ему руки, укрепил на спине мешок с продовольствием и размышлял, чем бы еще его нагрузить. Услышал крик Родригеса:

— Как, у вас на сеновале не найдется места для тяжелораненого?

— Если я его спрячу, вся деревня будет против меня.

— Мы сражаемся за вас! А вы не желаете нам немного помочь!

— Поторапливайтесь, а то не успеете... — Это жена крестьянина.

— Здесь все на стороне Кастро. — А это уже сам крестьянин.

— Трус! Ты лжешь! — голос Серхио не узнать.

И снова голос женщины:

— Пусть господь хранит вас в горах, но нам вы принесли несчастье, прошу вас, не приходите больше никогда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отчаяние
Отчаяние

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя-разведчика Исаева-Штирлица. В книгу включены роман «Отчаяние», в котором советский разведчик Максим Максимович Исаев (Штирлиц), вернувшись на Родину после завершения операции по разоблачению нацист­ских преступников в Аргентине, оказывается «врагом народа» и попадает в подвалы Лубянки, и роман «Бомба для председателя», действие которого разворачивается в 1967 году. Штирлиц вновь охотится за скрывающимися нацистскими преступниками и, верный себе, опять рискует жизнью, чтобы помочь близкому человеку.

Юлиан Семенов

Политический детектив
Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы