— Сэр! — к майору, засевшему с рацией и солдатом для прикрытия за одной из машин на стоянке отеля, подбежал морпех из группы Ястреба — три — у нас движение справа, на восемь и на девять часов. Уроды просочились, пока мы их сдерживаем, но нужно убираться нахрен отсюда…
— Держите периметр, используйте вертолет как прикрытие! Он заминирован?!
— Да, сэр!
— Не подрывайте без приказа! Снимите бортовые пулеметы!
— Уже сняли, сэр!
— Вот и отлично! Ястреб — три, как меня слышишь!?
— Сэр, слышу громко и четко. У меня тут боеприпасы заканчиваются и двое раненых.
— Снимайся и уходи землей, на твоей позиции оставаться нельзя! Дойдешь до позиции Ястреба — один у сбитого вертолета. Сам уйти сможешь?
— Да, сэр, смогу.
— Давай! Ястреб — один тебя прикроет!
Сержант уходил с крыши последним. Сначала спустил двоих раненых — ранения получили все, кроме Олли. Потом — морские пехотинцы от вертолета побежали к зданию, чтобы как можно быстрее убраться с этого чертова простреливаемого пространства — но сбоку, слева по ним ударили несколько Калашниковых и они вынуждены были залечь на простреливаемом пространстве, прямо на землю, без укрытий. Сержант перенес огонь и прикрыл их, выбив целую ленту в сторону стрелков. Это дало им возможность добраться до брошенной машины и установить там огневую точку, чтобы прикрыть уже его отход…
Как его не подстрелили, пока он спускался вниз — он и сам не понимает. По нему стреляли со стороны чертова перекрестка, стреляли слева… пули то и дело били в раскрашенный профнастил, по которому он спускался, оставляя рваные дыры. Но он спускался…
— Черт, сэр… я думал, вас там пришибут… — сказал ему прикрывавший его от машины морской пехотинец перед броском обратно, за вертолет…
— Так, парень, выбирай прямо сейчас! — Уиндроу был уже ранен рикошетом и не настроен расшаркиваться — уходишь с нами или остаешься здесь?
Мексиканский морской пехотинец, командовавший своими людьми, совсем молодой — и тридцати нету, долго не раздумывал.
— Нас все равно здесь убьют, синьор. Нам некуда идти. Мы враги для всех. Потом можно будет вывезти семьи, синьор?
— Думаю, что можно, парень. Окей, тогда посмотрим, как нам выбраться отсюда…
— Синьор, а что вертолетов не будет?
Уиндроу криво усмехнулся, хлопнул новоприобретенного союзника по плечу.
— Выше нос, парень. Эти уроды наверняка кофеек попивают в Форт-Блисс после такого неласкового приема. Меньше мили до американской границы, черт возьми, я пройду ее, даже если мне придется лечь костьми! Пошли!
Они перебежали к отелю…
— Здесь всегда так жарко, а?
Очередная ракета попала в отель, вниз полетели обломки. Здание, которое едва держалось от взрыва, укрывало их от прямых попаданий ракет. Но пока укрывало.
— Прикройте нас. Мы дойдем… до машин и посмотрим, что с путем отхода…
— Да, сэр, по готовности.
— Три — два — один…
По улице тянуло дымом. Стреляли со всех сторон — укрытий было достаточно.
— Пошли!
Они бросились вперед, надеясь преодолеть ярдов десять до ближайшей машины — но им не дали сделать даже этого. Кто-то, кто имел винтовку с оптическим прицелом, достаточно опыта практики и терпения, чтобы не стрелять по все стороны, наводя на себя ответный огонь — а спокойно дожидаться момента. Он дождался его — посреди какофонии очередей стукнул одиночный и майор упал на асфальт, не добежав.
Его схватили, затащили за машины…
— Медика! Медика!
Кто-то уже перевязывал… не менее искусно, чем полевой санитар.
Уиндроу поморщился от боли, переключил рацию на передачу. Адреналин не давал чувствовать боль, пока он был в сознании.
— Гражданин, Гражданин, это Ястреб. Если ты меня слышишь, ответь…
Ответа не было.
— Гражданин, это Ястреб. Район опасен для вертолетов, повторяю — район опасен для вертолетов. Мы будет пробиваться к границе по земле, ждите нас там. Гражданин, это группа Ястреб. Конец связи….
Майору останется жить всего полчаса. Пятидесятый калибр — живых не оставляет…
— Он где-то там, сэр, в домах. Не показывается… хитрый гад.
Словно надсмехаясь над словами американца — снайпер выстрелил. Пуля не просто пробила древесный ствол насквозь — она сломала его пополам. Только дым пока — спасал от более серьезных последствий. Но двоих, в том числе командира — этот урод вполне мог записать себе на счет.
— Ах, ты, п…ор!
— Долбанный полтинник, сэр.