Читаем Прелюдия к большой войне полностью

Можно было ходить вдоль и около Дворца правительства до второго пришествия и все не решиться войти в него, не дождаться удобного случая, когда двери останутся без присмотра и тогда в них сможет проскользнуть любой, кому это вздумается.

Рохлин, отчего-то полагал, что Дворец будут охранять местные гвардейцы, высокие и крепкие, но оказалось, что у буров нет гвардейцев и вообще нет регулярной армии, а зарплату, находясь на военной службе, получают только артиллеристы. Таковых было на всю республику четыреста человек.

Дворец правительства никто не охранял. Удивительно, что никому еще не пришло в голову вооружить какую-нибудь ватагу головорезов из числа аутлендеров, ворваться во Дворец правительства и убить президента Крюгера. Без него Трансвааль какое-то время будет дезорганизован и этой ситуацией можно воспользоваться для захвата республики.

– Пойдем, – кивнул Рохлин Савицкому и улыбнулся.

Он все еще думал, что как только они войдут в здание, то их тут же выгонят взашей. Но этого не произошло. Когда же они в нерешительности стояли в фойе, глядя то на высоченный потолок, то на лестницы, что разбегались в разные стороны, и не знали, по какой из них им двинуться, боясь не то что не найти кабинет президента, а вовсе заблудиться в этих коридорах, к ним подошел молодой человек, похожий одеждой на мелкого клерка, и спросил, чем он может помочь.

– Нам надо к президенту, – сказал простодушно Рохлин, его африкаанс был плох, по акценту сразу можно было определить, что он иностранец.

– Откуда вы? – спросил клерк, когда он представился, и оказалось, что это секретарь президента.

– Российская империя, – сказал Рохлин.

– Вам еще не назначали?

– Нет.

– Посидите здесь, – секретарь указал на пестрые кресла, оббитые шкурами антилопы, что стояли по стенам в фойе. – Я осведомлюсь, насколько президент занят и когда он сможет вас принять.

– Хорошо, – сказал Рохлин, растягиваясь на кресле.

Он вытянул ноги, откинулся на спинку, а руки его стали гладить шероховатую шкуру антилопы – ощущения были очень приятными. Ноги чуть гудели от усталости. Савицкий занял соседнее кресло.

Кресла были такими огромными, что на них можно было вытянуться практически в полный рост, ну может, пришлось бы чуть согнуть ноги. Удивительно, как восприняли бы это местные обитатели. Да и президент Крюгер наверняка дважды в день проходил возле этих кресел. Что он скажет, заметив, что Дом правительства начинают оккупировать бездомные аутлендеры? Предоставит им избирательные права, как того требовали британцы? Вот уж нет, скорее выставит вон.

В здании было прохладно.

Рохлин и не заметил, как погрузился в сон, все-таки в поезде он не выспался. Открыв глаза после того, как кто-то сильно начал теребить его за плечо, он все никак не мог понять, где находится. Рохлин забыл, где был мгновение назад, но точно не здесь.

– Просыпайся, – услышал он голос Савицкого. Голова его склонилась почти над самым лицом Рохлина, и он чувствовал дыхание товарища.

– Что такое? Где мы?

– Ты забыл? Мы во Дворце правительства. Президент готов нас принять.

– Так быстро? Сколько я спал? – спросил Рохлин, вскакивая с кресла.

– Недолго, часа полтора.

– Ого, – удивился Рохлин.

– Вам очень повезло, – сказал секретарь, – У президента сейчас практически нет свободного времени. Я провожу вас.


– Рад приветствовать вас. Вам удобнее говорить на африкаанс, немецком или, возможно, на английском? Прошу прощения, но я практически не знаю русского и поэтому не смогу поддерживать беседу на вашем родном языке. А английский, если честно признаться, у нас не в чести.

В глазах президента была безмерная усталость, как будто он не спал уже несколько дней, глаза покраснели, борода лежала клочками, а длинные волосы, похоже, он причесывал собственными пальцами. И все-таки от него исходили сила и спокойствие. Крюгер был одет в длинный сюртук, на столе лежал цилиндр, трость прислонена к столу, а во рту дымила трубка.

Удивительно, но Крюгер обходился совсем без охраны. Конечно, он не боялся, что кто-то из его соплеменников выстрелит в него на улице из пистолета или бросит к его ногам адскую машинку. Но ведь в мире было так много людей, которым Крюгер мешал и они пойдут на что угодно, наймут убийцу, чтобы разделаться с несговорчивым президентом Трансвааля. Британия осыплет этого убийцу золотом, как делает это она, поддерживая подрывные элементы в России.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер