Читаем Прем Сагар полностью

Когда пришли они туда, открыли очи, смотрят: стоит дворец высокий и обширный, прекрасный, весь из золота, украшенный камнями самоцветными. На голове у Шеши джи стоит престол, украшенный камнями драгоценными. На нем сидит сам Хари в дивном образе своем: облакоцветный образ красоты он — лунноликий, лотосоглазый, в короне и серьгах, в прекрасном шелковом наряде, в желтом поясе, с гирляндой из лесных цветов, в жемчужном ожерелье! А Брахма, Рудра, Индра и все другие божества стоят пред ним, хвалу ему возносят. Махарадж! Увидев этот дивный образ, Арджун и шри Кришначандра джи приблизились к нему, простерлись перед господом. Потом, сложивши поднятые руки, поведали причину появленья своего. И, выслушав слова их, господь потребовал и им отдал немедля сыновей всех брахмана. Увидев всех их, Арджун просветлел от радости. Тогда господь сказал:

«Вы оба лишь частицы самого меня!Смотрите, Хари, Арджун, в волю на меня!Сошли на землю оба бремя снять с земли,Святым и садху много счастья принесли.
Асуров всех и дайтья предали вы смерти,А сурам, нарам, муни помогли бессмертным,Есть две моих частицы здесь у вас в телах,Сопутствует успех вам, в ваших всех делах!»

Промолвив это, Бхагаван джи отпустил шри Кришначандру джи и Арджуна. Они с детьми вернулись в город, и брахман получил обратно сыновей. Во всех домах настали радость и веселие“. Рассказав это сказанье, шри Шукадева джи сказал царю Парикшиту: „Махарадж!

Кто эту повесть будет со вниманьем слушать,
Того все дети будут счастливы, послушны“.

Так гласит глава восемьдесят девятая „Возвращение брахману его детей“ в „Прем Сагаре“, сочиненном шри Лаллу Лалом.

Глава 90

Как жил шри Кришна в Дварке

Шри Шукадева джи сказал: „Махарадж! Шри Кришначандра неизменно в Дварке проживал. Благополучье, изобилие царило там во всех домах у ядавов. Мужчины, женщины — там все носили украшенья и в новое все одевались; все натирались чоа и сандалом и украшались благовониями! Махарадж! Купцы заботились о том, чтоб подметались, поливалися все рынки, улицы и площади. Туда из разных стран купцы различные товары доставляли для продажи. Все горожане всюду ходят забавляются, а брахманы везде читают веды. Различные искусники рассказывают там пураны и сказания. Все восемь страж святые садху воспевают славу Хари. Возницы, заложив коней в телеги, в колесницы, направляются все ко дворцу. На колесницах, на слонах и на конях богатыри, герои, воины, воинственные ядавы идут все на поклон к царю. Певцы и плясуны поют, играют, пляшут и забавляют всех. Сказители там славу воспевают, за это им в награду граждане дают слонов, коней, одежду, пищу, деньги и украшенья золотые с драгоценными камнями“.

Рассказав это сказанье, шри Шукадева джи сказал царю Парикшиту: „Махарадж! Такая оживленная шла жизнь во стольном граде государя Уграсены. И сам шри Кришначандра, корень радости, там неизменно забавлялся и с ним его шестнадцать тысяч сто и восемь молодых супруг. То все супруги, полные любви к нему, в восторге наряжали господа; то Хари сам, охваченный любовью, наряжал их всех. Как все они играли, забавлялись, того и рассказать нельзя. Я не могу словами рассказать. Чтоб их представить, нужно было все увидеть самому“.

Сказавши так, шри Шукадева джи продолжал: „Махарадж! Однажды в час ночной шри Кришначандра забавлялся с юными супругами своими. Взирая на различные господни чудеса, там гандхарвы с киннарами играли радостно на бинах[623], пакхваджах[624], на бхери[625], думдубхи[626] и воспевали Хари — и все слилось в одном порыве. Когда господь так забавлялся с ними, то у него в душе явилась мысль, и он увел их всех на берег озера; вошли все в воду и стали забавляться все в воде… Играя так в воде, супруги Кришначандры, опьяненные любовью, вне себя от страсти, увидели на берегу пруда напротив щебетавших чакву с самкой и сказали:

«Скажи, зачем ты, чаква, грустно так поешь?
Ты от разлуки с милым не уснешь всю ночь?Когда с такой тоскою призываешь друга,Мы сразу вспоминаем своего супруга.Мы все его рабыни, как и весь народ!»И с этими речами все ушли вперед.
Перейти на страницу:

Похожие книги

История Армении
История Армении

«История Армении» крупнейшего армянского средневекового историка, одного из выдающихся представителей мировой историографии Мовсеса Хоренаци охватывает период со времен образования армянского народа до времени жизни автора — V в. н. э. и является первым цельным изложением истории Армении. Она содержит богатейший и уникальный материал по древнеармянской мифологии, народному творчеству, языческой религии, внутренней жизни страны и ее связям с внешним миром. В ней имеются также многочисленные и ценные данные по истории и культуре сопредельных стран. В труде проявляется критическое отношение автора к использованным источникам; он отличается исключительными литературными достоинствами — гармоничностью структуры, яркостью описания деятелей и событий, образностью и лаконичностью языка. Труд Мовсеса Хоренаци оказал огромное влияние на последующую армянскую историографию.

Иованнес Драсханакертци , Киракос Гандзакеци , Мовсес Хоренаци , Фавстос Бузанд

История / Древневосточная литература / Образование и наука