Читаем Преодоление: Роман и повесть полностью

Тем временем разговор за столом шел своим чередом. Налившись после рюмочки чаем так, что пот прошиб, Степанида перестала наконец зябнуть и запустила на полную мощь свой язык. Поглядывая со сладким прищуром на Кожакова, она сыпала всяческими подробностями из семейной хроники своей многочисленной родни и родственников. Надо было иметь немалый житейский опыт, чтобы разобраться в хитросплетениях генеалогического древа Степаниды. Восприятие к тому же затруднялось своеобразной конструкцией ее речи, весьма напоминающей прочтение пьесы с суфлером на разные голоса, в зависимости от характера того или иного персонажа.

— Прибегает, значит, Пашка, племяш мой, чтоб ему не родиться! А мы: я и Клавка — сидим. Я чулок вяжу, а Клавка, беременная, — семечки грызет. У нас в роду вся баба такая. Я тоже, бывало, грызла — не оторвешь, когда ходила в интересном положении… — Степанида послюнявила красные губы, вытерла фартуком рясно выступивший на лбу пот и вдруг, вскинувшись возмущенно, воскликнула: — Сунул, нечистая сила, голову в дверь — это Пашка‑то, паршивец, — да как заорет: «Клашка–пузашка!» И ходу. Я за ним, а тут Серега на порог, ейный муж, стало быть. Ругается, ажно плачет!

«Кланя, приказываю тебе: вернись домой, слышь?

Смирись, Кланя! Брось орудовать с Мишкой, раскайся, и я тебя прощу».

Жалостно так говорит. А Клавка ему:

«И не подумаю. Ступай, откель пришел!»

А он ей:

«Врешь, подлая, я тебя по закону заставлю! Ты со мной, а не с Мишкой–живоглотом расписана. У меня есть брачное свидетельство. Вот!»

Клавка как взъерепенится:

«Плевала я на твое свидетельство! С таким, как ты, лундуком любой суд разведет!»

А Серега ей:

«Дудки! Не дам согласия — и не разведет. У меня вот бумага написана», — и сунул ей бумагу.

Клавка читала–читала, потом — хвать веник, да по спине его, по спине! Серега — на двор да через огороды. А Клавка — ух, и лютая! Гнала его задами аж до кумового сада. Бумагу смяла и бросила в подтопок. Я успела выхватить, чтоб не сгорела. Боюсь, как бы теперь Клавке чего не вышло.

Степанида на миг замолкла, потом вздохнула:

— Боюсь, не посадили бы Клавку по Серегиному заявлению. Он кричал как резаный, что у него много бумаг припасено. Как вы думаете? — продолжала она в том же духе.

— Кто ж его знает! Смотря, что он написал, — усмехнулся Кожаков неопределенно.

— Я вам дам, почитайте!

Степанида поднялась и, вынув из ящика комода листок, подала Кожакову. Тот взял, принялся читать вслух:


Заявление

Моя супруга, Клавдия Никитична, сожительствовала со мной после бракосочетания в добром согласии и законе. А полгода назад моя супруга устроила тихую подлость моей жизни. Обругав меня словами нецензурного значения, она ушла к холостому шоферу Михайле Стыкину, с которым и проживает поныне в легкомысленном любовном положении. На мои просьбы не нарушать супружескую субординацию она отвечает прямой и полной голословностью.

Прошу разобрать мое заявление и дать решение моей волоките.

Подпись.


Когда Кожаков читал, слушатели сначала давились смехом, а под конец, не выдержав, громко расхохотались. Кожаков же, стараясь сохранить серьезность, как адвокат, вставший перед лицом неразрешимой семейной драмы, невозмутимо и веско сказал:

— По–моему, следует послать данный документ по назначению. Думается, он не только не повредит племяннице вашей, а скоро на пользу пойдет в случае бракоразводного процесса.

Искра–Дубняцкий, утомленный дорогой больше других, посмотрел на часы и потянулся, а Валюха, усмехнувшись, сказала, перефразируя известный афоризм:

— Все умные похожи друг на друга, каждый дурак— дурак по–своему…

* * *

Кожаков с Искрой–Дубняцким кое‑как уместились на койке Карцева, Валюхе Степанида постелила у простенка на коротком топчане, а Карцев, бросив теплую куртку на пол, растянулся по соседству с мужчинами.

За синеющими стеклами окон завывал лютый буран и что‑то время от времени погромыхивало под застрехой. Навязчивый стук этот и еще какое‑то смутное и тоскливое неудовлетворение раздражали Карцева. Он злился и не спал. Прошел год с того пасмурного утра, когда Саша передала ему письмо от Валюхи, письмо, поставившее внезапно и непонятно крест на всем, что было между ними.

Год жизни, наполненный множеством событий, встречи с Сашей и новые интересы очень помогли Карцеву освободиться, как он сам полагал, от своей любви-взрыва. Изредка ему попадалась мельком на глаза Валюха (как тогда над обрывом Кирюшки возле студеного ключа), но и в тот раз и после он помнил себя и держался гордо или просто отворачивался, как отворачиваются от всего досадного и неприятного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки «Современника»

Похожие книги

Властелин рек
Властелин рек

Последние годы правления Иоанна Грозного. Русское царство, находясь в окружении врагов, стоит на пороге гибели. Поляки и шведы захватывают один город за другим, и государь пытается любой ценой завершить затянувшуюся Ливонскую войну. За этим он и призвал к себе папского посла Поссевино, дабы тот примирил Иоанна с врагами. Но у легата своя миссия — обратить Россию в католичество. Как защитить свою землю и веру от нападок недругов, когда силы и сама жизнь уже на исходе? А тем временем по уральским рекам плывет в сибирскую землю казацкий отряд под командованием Ермака, чтобы, еще не ведая того, принести государю его последнюю победу и остаться навечно в народной памяти.Эта книга является продолжением романа «Пепел державы», ранее опубликованного в этой же серии, и завершает повествование об эпохе Иоанна Грозного.

Виктор Александрович Иутин , Виктор Иутин

Проза / Историческая проза / Роман, повесть
Капитан чёрных грешников
Капитан чёрных грешников

Юг Франции — край религиозных и политических страстей. Гнев здесь гаснет быстро, но ненависть хранят долго. После падения Наполеона католики стали худо обращаться с протестантами, которым империя оказывала покровительство. Смутная ситуация привела к появлению организаций, называвших себя вершителями правосудия, но зачастую действовавших как преступники. Среди таких — Братство черных грешников. Укрыв лицо черными капюшонами на манер древнего монашеского ордена, молившегося за души кающихся грешников, новоявленные поборники справедливости сеяли страх и смуту в сердцах жителей Прованса. Каковы их реальные цели, кто их предводитель — на этот счет ходило много слухов и подозрений, но точного ответа не было.В очередной том «Мастеров приключений» входит роман Понсон дю Террайля «Капитан черных грешников». Используя реальные факты, писатель, чье детство прошло неподалеку от описываемых мест, излагает свою версию событий, взбудораживших весь Прованс во времена правления короля Луи-Филиппа I.

Пьер-Алексис де Понсон дю Террайль

Приключения / Исторические приключения / Роман, повесть