— Вы крайне проницательны, — кивнула. — Я первый раз в Хариндере, и мне захотелось посмотреть, чем занимаются мои коллеги. Ведь у каждого мастера свой стиль. Этим мы и отличаемся друг от друга. Телепортатор я увидела впервые только вчера. И прибор потряс меня своими свойствами, оригинальностью задумки и, конечно же, теми плетениями и заклинаниями, которые использованы для его создания. Но ваша модель разительно отличается от того, что довелось увидеть мне.
— Это первый образец, который я создал несколько лет назад, — горько усмехнулся старик. — Если у вас есть время, давайте пройдем на кухню, выпьем чаю, и я вам кое-что расскажу. Возможно, это окажется для вас полезным.
Через час задушевной беседы я узнала историю жизни старого мастера, которого звали Петро Лакринс. Когда-то он был одним из самых талантливых молодых артефакторов на кафедре Академии Магии Хариндера. Занимал высокое положение в обществе и имел большую, процветающую мастерскую на центральной улице торгового квартала. Лорд Лакринс в свое время женился на состоятельной невесте и у них родился сын. Мальчик вырос полной копией отца и любил артефакты всей душой. Вместе они работали в мастерской днями напролет. Шли годы и семейное дело лорда Лакринса только расширялось. Новым направлением, которое открыли для себя отец и сын, стало изобретение приборов. Сначала они создавали совсем простенькие необходимые в быту вещи. Но однажды мастер придумал и разработал уникальный прибор, который позволял телепортировать различные предметы на расстоянии. Это был прорыв в магической науке, и лорд Петро сразу же запатентовал свое изобретение. О нем узнали другие ученые и были восхищены талантом и гениальностью мастера.
Однако прибор оказался слишком привлекателен не только для людей науки, но и для тех, кто хотел заработать на серийном производстве и продаже уникальной вещи. Лорду Лакринсу предложили немалые деньги за возможность пустить его изобретение в широкое производство. Но мастер любил свое детище и считал, что прибор должен собираться только вручную, иначе уникальность его терялась, и большинство свойств искажалось.
Деловые люди временно отступились, а лорд Лакринс продолжал творить и совершенствовать свой прибор. Но те огромные деньги, которые сулила массовая продажа телепортатора, не могли оставить равнодушными высокопоставленных и богатых лордов. Мастеру сделали еще одно деловое предложение. Однако он снова отказался.
И тогда дельцы зашли с другой стороны. Они занялись вплотную сыном упрямого артефактора, молодым мастером Жаком Лакринсом. Посулив юноше баснословные богатства, известность, а так же личную лабораторию, его уговорили заключить контракт на создание и продажу телепортаторов на фабрике «ФрайДан». Жак был настолько окрылен теми перспективами, которые перед ним открылись, что подписал договор, не глядя и ни сказав об этом ни слова отцу. А когда лорд Лакринс понял, что произошло, было уже слишком поздно. Его сын по договору вынужден был трудиться на торговый дом «ФрайДан» и их фабрику, практически за бесценок и в изолированных условиях. Он не мог даже просто покидать пределов выделенных ему помещений. Патент на телепортатор был оформлен на лорда Петро Лакринса, но представители торгового дома подкупили комиссию и исправили в документах имя Петро на Жака, лишив пожилого мастера возможности создавать свой прибор.
Лорд Лакринс обратился с жалобой в Департамент внутренней безопасности, но ему ничем не смогли помочь, так как его сын лично подписал договор, а доказательств о подмене документов торговым домом у артефактора не было. Жена мастера от переживаний заболела и умерла. Лорд Лакринс был убит горем и совсем запустил дела. Торговый дом «ФрайДан» воспользовался этим и окончательно разорил изобретателя. Петро оказался на улице, у него отняли за какие-то несуществующие долги дом и мастерскую.
— В тот момент единственным человеком, который оказал мне помощь и поддержку стал король теневого мира Хариндера, — с трудом проговорил мастер. — Никогда бы не подумал, что доживу до такого момента, когда своими собственными глазами увижу, что преступник может быть во много раз благороднее, чем самые высокопоставленные и родовитые лорды.
— А кто он, этот король? — потрясенно спросила, все-таки история пожилого артефактора захватила меня с головой.
— Этого никто не знает, — пожал плечами мужчина. — Он называет себя Гвидо. А настоящая его личность вряд ли кому-то известна. В тот страшный момент, когда я остался за порогом собственного дома, он нашел меня и предложил сделку. Король организует для меня мастерскую и место для проживания, а я снабжаю его необходимыми артефактами. Наверное, будь я в другом положении, то, не задумываясь, отказался. Но меня лишили всего, что было дорого моему сердцу, и мне было совершенно все равно куда идти и что делать. А под крылом Гвидо я хотя бы могу надеяться, когда-нибудь увидеть сына.
— Вы не боитесь вот так запросто посторонней девушке рассказывать о том, что связаны с королем теневого мира Хариндера? — напряглась я.