Мужчины отнестись к моим словам со всей серьезностью и клятвенно обещали выполнить все рекомендации. Однако герцог Сальский на осмотр так и не явился. А на мой вопрос об этом категорически отказался от какой-либо медицинской помощи. Это меня несколько выбило из колеи. Зачем было именно меня брать в этот выезд, если начальник не доверяет моему профессионализму? Но поделать с этой ситуацией я ничего не могла, поэтому попросила упрямого герцога хотя бы в Хариндере обратиться к своему личному врачу, раз помощь обычной лекарки его не устраивает.
В назначенный день мы перенеслись в столицу. На портальной площадке заднего двора Департамента шеф нас собрал возле себя и сделал последнее объявление:
— Вы все хорошо поработали. Опасная для нашей страны ситуация была разрешена в самые сжатые сроки. Объявляю вам благодарность. Каждому будет выплачена денежная премия и выделены три дня отдыха. Можете быть свободны. Но чтобы в первый день будущей недели все были на рабочих местах! Узнаю, что в выходные набедокурили в городе, назначу взыскание. Британи, задержись.
Следопыты быстро разошлись по своим делам, радостно обсуждая получение дополнительной платы, да еще и внеурочные свободные дни.
— Ты отлично справилась с доверенной тебе работой, — начал глава Департамента, когда мы остались на площадке одни. — Я рад, что именно тебя выбрал для медицинского сопровождения в этом выезде. Жду отчет о проделанной работе и состоянии здоровья членов группы. Сможешь через час предоставить его?
— Постараюсь, — напряженно отозвалась, просчитывая, какие данные нужно внести в затребованный документ. — Я сейчас должна явиться к начальнику медчасти. Потом займусь отчетом. Куда вам его передать?
— Занеси лично в мой кабинет, — как-то странно посмотрел на меня герцог. — Буду ждать там.
— Ладно, — растеряно проговорила, глядя в спину уходящему начальнику.
Зачем в кабинет-то тащить какую-то бумажку? Мы ведь всегда все отчеты посылали через местного курьера в канцелярию главы Департемента. Там секретари проверяли правильность оформления и визировали бумаги. Странно.
Времени для составления отчета было в обрез, поэтому я помчалась в медицинскую часть. Сдала остатки выделенного мне снаряжения, доложила о результатах поездки доктору Нарису и принялась за написание затребованного шефом документа.
Ровно через час я постучала в массивную дверь кабинета главы Департамента. Лорд Дальнис выглянул наружу и приветливо мне улыбнулся:
— Светлого дня, Британи. Проходи. Шеф вышел ненадолго, скоро вернется. Просил передать, чтобы ты его дождалась, а мне срочно пора бежать. Располагайся, Дин должен прийти с минуты на минуту.
Не успела я зайти внутрь, как помощник начальника испарился. Заняв кресло перед письменным столом, принялась ждать. Но герцог не появился, даже спустя четверть часа. От скуки принялась рассматривать все вокруг. Обстановка кабинета была довольно скудной, даже можно сказать, аскетической. О человеке его занимающем она не говорила ровным счетом ничего. Какая-то обезличенная комната, в которой мог принимать посетителей любой.
Внезапно мой блуждающий взгляд зацепился за папки с документами, лежащие на столе. Никогда не была любителем копаться в чужих вещах, но меня словно магнитом потянуло к этим бумагам. Открыв одну из них, я с замиранием сердца увидела, что это документы по делу о проклятии правящего рода. Мысленно воздав Пресветлой благодарственную молитву, принялась быстро копировать данные специальным заклинанием. Возможности сейчас что-то читать не было никакой. Герцог мог вернуться в любую минуту.
Закончив с одной папкой, тут же схватила следующую. Вдруг там тоже что-то важное. Я даже не смотрела, что именно снимаю. Главное было успеть все закончить до прихода начальника. Убрав следы магических действий, только хотела вздохнуть с облегчением, как дверь кабинета распахнулась, и герцог Сальский уверенной походкой прошел внутрь.
— О, Британи! — как будто удивился он. — Рад, что ты все же меня дождалась. Как отчет?
— Готов, — выпалила, стараясь говорить, не запинаясь от волнения. — Вот.
Шеф быстро занял место за своим столом и взял в руки протянутые мной бумаги. Я же сидела в кресле ни жива, ни мертва, мечтая лишь о том, как окажусь подальше от главного здания Департамента.
— Отлично, — кивнул мужчина, бегло просмотрев данные. — Четко, лаконично, по делу. Молодец.
— Я могу идти? — с надеждой взглянула на него.
— Торопишься куда-то? — вдруг спросил он, поднимаясь и направляясь в мою сторону.
Машинально вскочила на ноги. Если герцог каким-то образом узнал, чем я здесь занималась до его прихода, живой ему не дамся. Мне нельзя попадать в тюрьму. Иначе до выхода из нее я могу и не дожить.
— Куда так спешишь? — растягивал слова шеф, неуклонно приближаясь, а я в конец перестала понимать происходящее. — С кем-то договорилась о встрече? У тебя ведь в городе никого нет, кроме престарелого артефактора, к которому ты бегаешь не иначе как из сострадания и жалости. Тебя ждет кто-то из следопытов? Отвечай.