Читаем Престол для бастарда (СИ) полностью

— Поразительно, — пробормотал мужчина, оценивающий мою работу. — У вас редкий дар видеть малейшие следы магических изменений. Это очень ценное умение для лекаря. Вам нужно учиться дальше. Ведь будет жалко, если такой талант пропадет под гнетом повседневной работы лекаркой.

— Спасибо, — сдержано поблагодарила. — Мне уже предложили поступить в Академию того региона, где я недавно получила звание помощницы лекаря. Как только закончу свои дела в столице, обязательно об этом подумаю. А теперь я бы хотела, чтобы состояние этого мужчины было зафиксировано кем-то из дознавателей.

Члены комиссии, кажется, хотели что-то мне возразить, но я не собиралась их слушать.

— Уважаемый, — обратилась я к ближайшему стражу. — Кто сегодня возглавляет ваш штат на этом испытании?

— Лорд Дальнис, — сосредоточенно отозвался маг.

— Будьте так любезны, — вежливо ему улыбнулась, — пригласите, пожалуйста, его к нам. У нас возникло некоторое затруднение, которое в силах разрешить только он.

— Конечно, леди, — с готовностью отозвался страж и отошел в поисках начальства.

— Зря вы так, — процедила сквозь зубы леди. — Департамент сам разберется с участниками другого отбора.

— Если бы в вас в ходе спарринга прилетело подобное заклятие, — жестко оборвала поток ее стенаний, — а лекари бы умолчали об этом. Я бы посмотрела, как бы вам это понравилось. Тот, кто пошел на подобный шаг, преступник и заслуживает не только исключения из рядов участников, но и ареста.

— Чем могу помочь, юная леди? — услышала я за спиной ироничный голос. — Я смотрю, вы здесь не только лечите, но и преступников ловите.

— Именно так, лорд Дальнис, — развернулась к усмехающемуся кареглазому шатену. — Взгляните на это и убедитесь сами, что преступник должен быть пойман и заключен под стражу за попытку преднамеренного убийства.

Мужчина переменился в лице и уже серьезно принялся изучать то, на что я ему указала.

— Вы правы, — напряженно отозвался он, когда понял, с чем мы столкнулись. — Видимо, вчера во время перевязки после спарринга никто не обратил на молодого человека внимания, поскольку повреждения не были значительным. Спасибо, леди Британи. Мы проведем расследование.

— Надеюсь, виновник будет наказан, — пробормотала, переживая за Сая.

— Не сомневайтесь, — усмехнулся мужчина. — Еще раз спасибо. И увидимся на собеседовании с лордом Сальским. Уверен, вам удастся с легкостью его пройти и получить в итоге должность. Я буду рад с вами работать. Вы удивительно наблюдательны.

— Посмотрим, — мрачно кивнула, жалея, что и здесь выделилась. — Всего доброго.

Лорд Дальнис лукаво улыбнулся и отошел в сторону. А я нахмурилась. Что если мне все это выйдет потом боком? Но я не могла промолчать. Вдруг Сая хотели специально убить? А если его враг догадался, кто он такой, и хочет снова убрать с дороги?

— Вы свободны, Британи, — вернул меня к действительности доктор. — О результатах испытания вам сообщат позже.

— Спасибо, — отстраненно проговорила. — Хорошего дня.

Члены комиссии молча мне кивнули и отошли к длинному столу с документами. Я же с тревогой взглянула на Сая.

— Береги себя, — прошептала еле слышно. — Тебя хотели убить. Это неспроста.

— Не волнуйся за меня, Бри, — шепнул мужчина в ответ. — Я знаю, что делаю. И уже никто не сможет мне помешать.

— Да хранит тебя Пресветлая, — незаметно сотворила охранный знак над другом и вышла из зала.

Мне хотелось немного проветриться и подумать над тем, что происходит. Поэтому я не стала дожидаться повозку с другими участницами. Ситуация с Саем никак меня не отпускала, пока шла к общежитию. Вдруг друга вычислили, и теперь ему грозит опасность? Или я себя накручиваю, и ранение связано с простым и понятным желанием другого участника отбора устранить сильного конкурента? Так и не найдя ответы на массу вопросов, добралась до своего временного места жительства и отправилась обедать. А потом меня ждало новое рабочее место и обожаемые артефакты.

Мастер Петро снова встретил меня за прилавком своего крохотного магазинчика:

— Светлого дня, Бри. Как третий тур?

— Думаю, что неплохо, — нехотя пробормотала. — А вы как?

— Что-то ты не такая воодушевленная, как вчера, — проницательно заметил мужчина. — Какие-нибудь проблемы?

— Не совсем, — отозвалась, решив поделиться с артефактором своими мыслями. — Сегодня нам нужно было лечить участников мужского отбора на должности следопытов. Они вчера получили травмы и ранения во время спарринга. А наша задача сегодня была осмотреть, подлечить, перевязать, в общем, все то, чем мы будем заниматься, когда попадем в Департамент. Так вот, один мужчина получил на спарринге черной смертью в грудь.

— Вот невезенье! — присвистнул мастер. — Как только жив остался?

— Его спас защитный артефакт, — продолжила рассказ. — Но я позвала начальника дознавателей и попросила разобраться в этой странной ситуации. Ведь участники отбора не имеют право пользоваться смертельно опасными заклинаниями во время испытаний. Мужчина мог погибнуть!

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие для бастарда

Похожие книги