Читаем Преступление, помощь на дому, наказание, деньги, убийство пенсионерки полностью

Бьорн (К публике). Вот сидишь тут один. В день своего тридцатилетия. В свой тридцатый день рождения. Солидный, влиятельный, важный человек, поздравления и чествования льются рекой. Короче говоря: хоть бы кто-нибудь! Пустая белая квартира, кухонный стол, опущенные жалюзи, за окном — ночь. И видно, жизнь удалась, потому что в свой тридцатый день рождения сидишь тут, и хоть бы одна душа! Сидишь тут один, и все, что тебя связывает с действительностью, это открытка:

«Вот ты и вырос.

Теперь ты один.

Заботься о себе сам.

Счастливо.

Отец».

Сцена 19

Дискотека, РАСУЛ обдолбанный, танцует один. Музыка заводит его все больше и больше; яркие вспышки света, прожектор.

Расул(Кричит). Я ВЕЛИКИЙ, Я СИЛЬНЫЙ, МНЕ НИКТО НЕ НУЖЕН, Я ЛУЧШЕ ВСЕХ! Я ВЕЛИКИЙ, Я СИЛЬНЫЙ, МНЕ НИКТО НЕ НУЖЕН, Я ЛУЧШЕ ВСЕХ! ОНА НЕ МОЖЕТ МНОЙ КОМАНДОВАТЬ, ОНИ НЕ МОГУТ МНОЙ КОМАНДОВАТЬ, НИКТО НЕ БУДЕТ МНОЮ КОМАНДОВАТЬ, НИКТО! Я ВЕЛИКИЙ, Я СИЛЬНЫЙ, МНЕ НИКТО НЕ НУЖЕН, Я ЛУЧШЕ ВСЕХ. МНЕ НИКТО НЕ НУЖЕН, Я ОДИНОК, ТАК ОДИНОК!


У него подкашиваются ноги, опускается на пол, остается лежать в углу.


Голос(С русским акцентом). Ey! You! Tough boy! You want to buy some weapon?

Расул(Несвязно, откуда-то издалека). Что?… Чего?

Голос: If you are such a big and tough boy, you need some weapon! You wanna buy? You pay me later!

Расул: Чего?.. Weapon?.. Оружие?.. Какое оружие?..

Голос: Pistol, guns, kalashnikov, AK-47, stiletto, axe, butterfly? You pay me in two weeks, my friend! You…

Расул: Axe? Axe! Axe!

Голос: What?.. Axe?.. Топор? Okey, tough boy — why an axe?

Расул

: Странно как-то… It feels like… Вроде правильно… Мне, наверно, правда нужен… Топор.

Голос: Okey, my friend! Here you have your axe!


Расул хватает топор — он как раз помещается у него за пазухой.

Сцена 20

ЛЕЙЛА только что вернулась домой, к ЯСМИН.

Лейла: Где Расул?

Ясмин: Не знаю… Его целый день не было, приходил вечером… Было плохо…

Лейла: Что случилось?

Ясмин: Ничего… Не знаю… Я так… Я была плохая… Я так… Когда вижу его…

Лейла: Что случилось?

Ясмин: Ничего, он… так похожий на вашу папу… Такой малоответственный, врет все время… А я знаю, он с парнями шляется… С девками… Как ему не нравится, сразу уходит… Но я была не права, очень плохая и злая…

Лейла

: Да, нелегко ему. Но он же старается.

Ясмин: Да, я знаю… Старается, старается… Ой, какая я была плохая… Когда он был маленький… Мой маленький Расул… Когда он ползает как маленький медвед в своих мокасинах и подгузниках…

Лейла(Улыбается). В подгузниках…

Ясмин: Но по-моему… Вообще… Ты же работаешь, работаешь… А нам нужно деньги, надо получить деньги…

Лейла: Мама… Знаешь… Вообще-то… Кажется, есть один способ…

Ясмин: Какой?

Лейла: Ну… Как объяснить… Я хожу к старушке, пенсионерке одной… и она…

Ясмин: И что?

Лейла: Она… Не знаю, правда ли это… Она предлагает дать мне денег под залог.

Ясмин: Залог?

Лейла: Ну да. Она может дать мне кучу денег, под залог.

Сцена 21

БЬОРН один, ночью, за кухонным столом у себя дома. Перед ним — батарея пустых бутылок из-под пива и водки. Он сильно пьян, по радио звучит популярная песня 80-х об одиночестве и безответной любви. Расчувствовавшись, БЬОРН громко подпевает. Вскоре музыка пропадает.

Бьорн(К публике, заплетающимся языком). Это была моя любимая песня… В восьмом классе… Я ее все время пел и думал о Магдалене… Магдалене? Или, может, ее звали Мария?.. Или Мия?.. София?.. Анна?.. Или Анника?.. Да как же ее звали?.. Господи, я даже не помню ее имя!.. Я впадаю в маразм, я скоро стану пенсионером и маразматиком!.. Я скоро стану пенсионером и маразматиком, буду сидеть один взаперти в своей квартире, и никто меня не будет навещать кроме домработницы…


Беспомощно роняет голову на стол, засыпает.

Сцена 22

ЛЕЙЛА и ЯСМИН завтракают за кухонным столом у себя дома. В квартиру, пошатываясь, входит РАСУЛ, усталый и бледный.

Ясмин: Где ты был? Знаешь, сколько часов?

Расул(Заторможенно). Что? Привет! Что такое?

Ясмин: Знаешь, сколько часов? 7.21! Посмотри на твою сестру, сидит ест завтрак!

Расул: Ну мама… Я просто…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Драматургия / Стихи и поэзия