Читаем Преступление в Радужном заливе полностью

- Мне предстоит еще кое-что сделать, поэтому я хотел, чтобы вы скорее закончили, - легкая улыбка скрасила неприятные слова, - этот допрос.

- Допрос? - Майор пододвинул пилоту стул. - Значит, восемь подозреваемых - восемь перекрестных допросов?

- Но вы же именно это имели в виду, не так ли? Теперь один за другим мы будем приходить сюда.

Гольберг задумчиво провел рукой по подбородку, словно решая, стоит ли ему вмешиваться в разговор.

- Вы же понимаете - майор не имел в виду настоящего допроса.

- Разумеется, - подтвердил следователь.

- Я так и понял, - согласился пилот, - но, вероятно, вы все же захотите о чем-то спросить, раз уж карты открыты...

- Я убежден, - прервал его майор, - что существуют какие-то мелочи, детали, известные кому-то из вас, которые могут вывести нас из тупика. Но что это может быть? И как отыскать их среди обычных, повседневных наблюдений?

- Понятно. Мне сейчас вспомнился один разговор, который произошел в прошлую среду или четверг. Я говорил с Шмидтом в узле связи. Он был весьма рассеян, перед ним лежал открытый блокнот с какими-то числами. "Что это вы занялись головоломками, от нечего делать? - спросил я его. - Надеюсь, вам здесь не скучно?" - Бедняга Шмидт усмехнулся и сказал: "Головоломки? Вряд ли, хотя и задали они мне задачу". И он посмотрел на меня, как на пустое место.

- Отсутствующим взглядом, - уточнил доктор.

- Вот именно.

- Видимо, у него было нарушено управление вниманием, ибо...

- Ну, конечно, - подтвердил майор, - иначе и быть не могло.

В глазах Неймана мелькнула улыбка, и Родин вдруг подумал, что этот медлительный, флегматичный человек чем-то очень привлекателен. В его медлительности чувствовалась основательность, в спокойствии - уверенность.

Родин протянул ему раскрытый блокнот Шмидта.

- Да, это его заметки. - Нейман полистал странички. - Кто бы мог подумать, что все это так окончится? Бедняга Шмидт. - Пилот снова взглянул на числа. - Пожалуй, это они. Держу пари, что это те самые числа.

- Вы абсолютно уверены?

- Абсолютно - нет. Но если это не те числа, что я тогда видел, то очень на них похожие. Вот все, что я хотел сказать...

Едва за Нейманом закрылась дверь, доктор вскочил с места и возбужденно забегал по комнате.

- Выходит, радист Михаль Шмидт занимался деятельностью, о которой здесь, в Радужном заливе, никто и не подозревал! И это не какая-нибудь невинная забава, не связь с любознательными радиолюбителями! Вот почему он был озабочен! Он же признался Нейману, что ломает над чем-то голову! Возможно, это связано с его смертью?

- Исключить этого нельзя.

- Но есть еще вероятность, - продолжал Гольберг, - Шмидт вовсе не был ни с кем связан, а, наоборот, сам о чем-то узнал. А что, если эти числа являются тайным сообщением, которое он стремился расшифровать? И поэтому он должен был умереть - как нежелательный свидетель?

- Мне эта мысль тоже приходила в голову, - отозвался майор.

- И еще. Если эти числа действительно как-то связаны со смертью Шмидта, то Нейман ничего общего с убийством не имеет. Ибо в противном случае он не обратил бы на них нашего внимания.

- А что, если он сделал это умышленно, в надежде выпытать, что нам известно?

- Хорошенькая работенка. - Доктор взлохматил свою весьма жидкую шевелюру. - Фактов практически нет, а те, что есть, можно истолковать двояко. К тому же... А вот и следующий!

Смущенно улыбаясь, в комнату вошел Юрамото.

- Я ненадолго. - Селенолог присел на краешек стула. - Ведь река уносит грязь лишь в одном направлении. Как и река времени.

Родин мельком взглянул на часы.

- Верно. Время нас действительно поджимает. Ведь до смены экипажа станции Радужного залива осталось совсем немного - это время скоро будет измеряться часами.

- И вы предполагаете до смены закончить следствие?

- Обязан, ибо на Земле эта ваша река унесла бы с собой слишком много важных улик.

- Да, кстати, - встрепенулся Гольберг. - Вы мне напомнили. Река... форель... Простите!

- Каждый цветок тянется к солнцу. - Селенолог посмотрел на смущенного доктора. - Вы уже подумываете о возвращении?

- Конечно. Но, разумеется, лишь после того, как это дело будет... закончено.

- А пока конца не видно. Жаль. Но, как известно, последняя капля переполняет чашу. Я раздумывал над вашими словами, майор. И вспомнил об одной мелочи, которой сначала не придал никакого значения. Но сейчас, для полноты картины, мне кажется, она пригодится. В ту субботу я по телефону разговаривал с Шмидтом. Незадолго до его смерти. Не исключено, что я был последним, кто слышал его голос.

- В самом деле? Это интересно. Вы говорите, по телефону...

- Да. Он позвонил и спросил, не у меня ли случайно Мельхиад. У меня его не было. Весь разговор состоял из нескольких слов.

- Нескольких слов, - задумчиво повторил майор. - Когда это было?

- В 10:49 утра.

- Не показался ли вам вопрос Шмидта странным? Необычным?

- Нет. Определенно нет.

- А его голос?

- Тоже нет.

- Часто вам задают подобные вопросы?

- Иногда, майор, время от времени.

- Шмидт и раньше спрашивал вас о чем-нибудь по телефону?

- Кажется, нет. Нет, никогда.

Юрамото встал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь грехов
Семь грехов

Когда смертный погибает, у его души есть два места для перерождения – Светлый мир и мир Тьмы. В Темном мире бок о бок живут семь рас, олицетворяющих смертные грехи:ГОРДЫНЯ,падшие ангелы, стоящие у власти;АЛЧНОСТЬ,темные эльфы-некроманты, сильнейшие из магов;ГНЕВ,минотавры, мастера ближнего боя;БЛУД,черти, способные при помощи лука справляться с несколькими противниками сразу;ЗАВИСТЬ,горгоны, искусные колдуны;ЧРЕВОУГОДИЕ,паукообразные, обладающие непревзойденными навыками защиты;УНЫНИЕ,скитающиеся призраки, подчиняющие разум врагов собственной воле.Когда грехорожденные разных рас начинают бесследно пропадать, Темный Владыка Даэтрен не может не вмешаться. Он поручает своей подопечной, демонессе Неамаре, разобраться с таинственными исчезновениями, но на этом пути ей не справиться в одиночку…

Айлин Берт , Денис Шаповаленко

Фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика