Читаем Преступные намерения. Ошейник для воина полностью

Более того, он умел есть и горопских улиток, и осьминога под соулом танчу, и даже ризомотто! (И это при том, что это самое ризомотто — блюдо крайне специфическое, и стоит как половина самого навороченного кара.)

Манеры.

Я считала Тенорда военным, да и сам он о военной службе говорил, но никаких казарменных привычек у туронца не имелось. Он всегда держался как представитель высшего класса, причём старой, так называемой классической, закалки.

Образование.

Этот мужчина смотрел со мной по визору трансляцию из флоппской оперы! И не ныл! Хуже того — я видела, что Тенорд наслаждается, но так как сама пребывала в экстазе от вокала Доя Торскина, решила отложить удивление на потом и… благополучно про этот эпизод забыла.

Ну а на тот факт, что Тенорд, войдя в мою жизнь, не задаёт никаких вопросов, не зависает над какими‑то вещами, не выказывает удивления по поводу тех или иных моментов, внимания не обратила вовсе. А ведь я — не простушка с планеты Ри-8! Моя жизнь довольно специфична!

То есть… этот наглый туронец действительно непрост, и точно не беден. Но… принц? Нет. Нет, чёрт возьми, это уже перебор!

— О, кто вернулся! — Раздался поблизости ещё один голос. Не похожий на предыдущие — слишком уверенный и насмешливый.

И вот встретившись с этим человеком, Тенорд изволил остановиться…

— Судя по твоей довольной роже, мои подозрения верны, — сказал бывший раб.

— Подозрения? — переспросил незнакомец. В голосе прозвучало подчёркнуто — наигранное возмущение. — Какие ещё подозрения?

Жутко хотелось услышать ответ Тенорда, но тот промолчал. Вместо этого подкинул мою тушку на плече, шлёпнул меня же по попе и сказал с явной улыбкой:

— Ничего, братишка. Придёт время, и я тебе отомщу.

Прозвучало зловеще, но не зло. А этот самый «братишка» вдруг в отказ пошел:

— Но — но! Я придумал ловушку с «чужаком» и всё! — воскликнул он. — А за остальное благодари папу.

Так. Стоп. Если допустить мысль, что Тенорд принц, то его отец — король или император, верно? То есть… брат придумал применить паралитический газ, а отец… отправил в рабство? Так получается?

И следующий вопрос — они что, психи?!

Я даже хотела спросить вслух, но не успела — разговор двух мужчин прервал сигнал, похожий на сигнал коммуникатора.

Ещё через мгновение я вздрогнула всем телом и чуть не свалилась с плеча Тенорда.

— О! Федор Дрох и шишки из совета безопасности СБС прибыли, — сообщил «братик». И добавил уже деловым тоном: — Тенорд, ты эту малышку прямо так показывать будешь, или всё‑таки переоденешь? Если второе, то в круглом розовом зале ждут горничные и портниха — на случай если придётся подгонять платья.

Всё. Разговор кончился, а я, что называется, в осадок выпала.

Парикмахеры? Платья? Отец и шишки из безопасности СБС?

Не может такого быть. Нет, меня определённо глючит!

Зато Тенорд никаких проблем с осознанием окружающей реальности не испытывал. Хмыкнул и, предложив «братишке» проводить, направился… ну к тому самому залу, как понимаю. Причём шел мужчина стремительно, и я реально не успела опомниться, как оказалась поставлена на ноги.

А потом с головы сдёрнули мешок, и я снова впала в состояние растерянности, близкое к полному офигению. Я осознала себя в просторном помещении, отделанном каким‑то розовым камнем.

Кроме нас с Тенордом и парня сильно на Тенорда похожего, тут были три горничные и одна женщина явно к прислуге не относившаяся. В отдалении стояла напольная вешалка с ворохом одежды, а ещё было большой зеркало и пуфик.

Глядя на всё это, я превратилась в выброшенную на берег рыбу — беззвучно распахнула и столь же беззвучно закрыла рот. В моей душе смешались всё: удивление, возмущение и толика злости, а вот слов действительно не было.

Прислуга с портнихой среагировала не многим лучше. Женщины, увидав мой наряд и украшавшие запястья наручники, дружно выкатили глаза и прикрыли распахнутые рты ладошками.

Зато похититель не растерялся ничуть — шагнул навстречу, быстро избавил от стальных браслетов и сказал, обращаясь к женщинам:

— Работайте.

Ещё миг, и Тенорд с «братиком» из розового зала исчезли, оставив меня наедине с женщинами и собственным шоком.

— А может быть кофе? — после паузы робко вопросила одна из горничных.

Я вздрогнула, задумалась на миг и, отрицательно качнув головой, выпалила:

— Вина. Крепкого!

Вот после этого я начала стягивать с себя камуфляж. Ступор кончился, в сердце снова разгоралась ярость. И больше всего злил тот факт, что я не понимала чего ждать от Тенорда. Что задумал этот негодяй? К чему ведёт?

К моменту, когда меня нарядили в длинное светлое платье, причесали, накрасили и обули в подходящие туфельки, ярость достигла предела. Я не то что не хотела — просто не могла сидеть и ждать, когда же за мной кто‑нибудь явится!

Поэтому, допив остатки вина, решительно поднялась с пуфика и ещё более решительно направилась к двери. Но плутать по незнакомому именью не пришлось — за дверью обнаружился слуга, который как раз ждал, чтобы проводить…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература