— Где?!
— Вон там, — неопределённо махнула рукой Алёнка. — Ремешок расстегнулся, и они — буль-буль.
Эти часы Алёнке подарил отец в день рождения. Она их очень любила.
— Завтра всё тут обшарим, — сказал Гарик.
— Я не сразу сообразила, что это упало в воду, — рассказывала Алёнка. — Посмотрела на руку, а часов нет.
— Найдём, — сказал Гарик.
Алёнка так расстроилась, что забыла спросить, что мы увидели на острове.
Глава тридцать вторая
— Вот здесь, — сказала Алёнка, ткнув пальцем в воду.
Гарик свесился с лодки, посмотрел на дно.
— Да-а… — сказал он.
— Меня укусил комар, я подняла руку и ударила его, в этот момент часы и упали.
— Куда комар укусил? — уточнил я.
— В щёку. — Алёнка похлопала себя по щеке. — В эту.
— Надо искать здесь, — ткнул я пальцем в другое место.
— А может быть, лодка была в другом месте? — спросил Гарик.
Алёнка посмотрела на остров, наморщила лоб.
— Темно ведь было, — сказала она.
Гарик не спеша пристегнул ласты, надел маску, взял трубку в рот. Он стал похож на огромную лягушку. Помахав нам рукой, прыгнул в воду. Немного поплавав, он сделал вдох и нырнул. Я видел, как в озёрной прозрачной воде мельтешили его ноги в ластах. Вот он коснулся рукой дна и сразу исчез в облаке жёлтой мути. На поверхность стали выскакивать большие белые пузыри. Вода заволновалась. Вынырнул Гарик. Покачал головой и, отдышавшись, снова опустился на дно…
Гарик лежит на корме. Грудь его часто поднимается и опускается. Одна рука свесилась с лодки. Как у неживого. Не нашёл Гарик Алёнкины часы. С час нырял он на дно, пока не выбился из сил. Алёнка стала уговаривать, чтобы он бросил эту затею. Зарылись часы в ил, теперь не найдёшь их. Гарик только мотал головой и снова погружался в воду. Последний раз он долго не показывался. Я уж подумал, не захлебнулся ли он. А когда вынырнул, то еле забрался в лодку. Он сказал, что на глубине вода холоднее. Ручьи там какие-то бьют.
Отдохнув, он снова принялся за поиски. Я не знал, что он такой упрямый. Нам с Алёнкой надоело сидеть в лодке сложа руки и ждать.
— Окунь твоими часами позавтракал, — сказал я. — Окуни любят блестящее. Я читал.
— Вот бы поймать его!
Послышался шум мотора. Из-за излучины показалась лодка. Она замедлила ход. На лодке огромная копна сена. Коля Гаврилов с любопытством посмотрел на нас и спросил:
— Утопленника ищете?
Алёнка сказала, что уронила часы. Из-за Колиной спины выглянул Сорока.
— Часы? — спросил он.
В этот момент вынырнул Гарик. В руке он что-то держал.
— Нашли! — крикнул я.
Однако это были не часы. Когда Гарик разжал ладонь, мы увидели зелёную гильзу. Больше нырять он не стал. Забрался в лодку и содрал с лица маску.
— К чёрту, — сказал он. — Всё исползал — нет!
— Золотые? — спросил Коля.
— Папа подарил, — сказала Алёнка.
— Брось сюда гильзу, — попросил Сорока. Гарик, мельком взглянув на гильзу, швырнул её в моторку. Сорока на лету поймал. Внимательно осмотрев, сказал:
— От японского карабина.
Они уплыли. Я тоже сел на вёсла. Алёнка, проводив взглядом моторку, перевесилась через борт и чертила воду пальцем. Гарик лежал на корме. От маски у него на лбу осталось багровое пятно.
— Когда у тебя день рождения? — стал вспоминать я. — В ноябре? Недолго ждать. Папа новые подарит.
— Хватит об этом, — сказала Алёнка. — Часов нет — нечего о них и говорить.
Она сбросила платье и, поправив на шее тесьму от купальника, прыгнула в воду. По-мальчишески, саженками, поплыла к берегу.
— Озеро вон какое огромное, — сказал я. — Знаменитый водолаз и то не найдёт.
— Зачем ему стреляная гильза? — сказал Гарик.
Глава тридцать третья
В субботу, часа в два, мы наблюдали такую картину: с острова один за другим прыгали в воду ребята. Мы с Гариком насчитали двенадцать прыгунов. Островитяне взяли курс на наш берег. Они плыли наперегонки. Двенадцать чёрных и белых голов мелькали в воде. Когда пловцы приблизились, я стал их узнавать. Лидировал, конечно, Сорока. Он метров на двадцать оторвался от всех. Вторым шёл Тёмный. За ним растянулись остальные. Где-то в середине плыл Коля Гаврилов. Рыжий Лёха молотил воду руками и ногами позади всех.
Лицо у Сороки было какое-то странное. Одна щека вздулась, словно его ужалила оса. Вот он доплыл до берега, выплюнул в ладонь круглый блестящий предмет. И щека сразу стала нормальной. Это был секундомер. Пловцы один за другим подплывали к берегу, и всякий раз Сорока смотрел на секундомер. Лишь Лёху не стал дожидаться. А тот, выйдя на берег, с надеждой спросил:
— Лучше, чем в прошлый раз?
— Лучше, — ответил Сорока.
Президент поздоровался с нами и направился в лес. К большому муравейнику. Я был там. Крышу сделали. Домик получился неплохой. Серая шиферная крыша виднелась издали. На дверях деревянный засов. Замка не видать. Когда в домике никого нет, то палка стоит поперёк. Я не стал заходить в избушку, лишь взглянул в окно. Пол настлан, в углу стружки и щепки. Вдоль стен — деревянные нары. И грубо сколоченный стол. А больше ничего нет. Необжитой ещё дом.
Проводив их взглядом, Гарик сказал:
— Не скучают ребята.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей