Падж хотел воздержаться от упоминаний о шлюхах, которых нашел Хенни. Но к десяти часам, когда в одном штате за другим объявляли о победе губернатора Ричардса, он уже гадал, не станут ли девицы легкого поведения последней линией его обороны.
Анита Ричардс чувствовала себя брошенной и обманутой. Эй-Джей сказал ей, что Хейз не может победить. Она отпила большой глоток водки из хрустального стакана. Еще два часа назад женщина перестала добавлять в водку лед и теперь, опрокидывая стакан в рот, она пролила несколько капель прозрачной жидкости на свое розовое платье. Анита посмотрела вниз на накрашенные ногти на ногах. Изящные пальцы, последнее напоминание о былой Аните Ричардс, соединялись с пухлыми ступнями, переходившим в оплывшие щиколотки. Вдруг пальцы стали расплываться у нее перед глазами.
— Черт, — выругалась она вслух. — Я пьяна. — Потом женщина закрыла глаза, и голова у нее закружилась. Анита открыла их, и комната закачалась перед ней, словно люстра на штормовом ветру.
— Анита в восторге, — вещал с экрана счастливый голос Хейза. — Мы вместе долго и много трудились ради этого дня. Это и ее победа, такая же как и моя.
Анита цеплялась за свою кровать и рассудок с безысходным отчаянием.
Глава 45
Беглецы обнаружены
Как раз перед закатом Люсинда привела свою резиновую лодку к шлюпочной пристани бухты Авалона. Гавань напомнила ей картину европейского художника. Бухта представляла собой гигантскую подкову с красно-белыми намертво прикрепленными бакенами, расположившимися в воде полукружьями, словно украшения на вечеринке. Ярко окрашенный зеленый пирс и танцзал рубежа веков стояли друг против друга по обеим сторонам бухты. Сейчас был не сезон, поэтому кораблей было мало. Люсинда привязала свою лодку, босиком пошла в ту часть города, что посещали туристы, и попросила полицейского указать ей дорогу к хорошему мясному магазину.
— Магазин Таннихилла на углу Дескансо и Третьей. Это мой любимый. Они открыты до десяти часов. — ответил тот.
— Спасибо, — поблагодарила Люсинда. — А больница на острове есть?
— Прямо у Фоллз-кэнион-роуд. — Мужчина указал на темную улицу, прорезающую холм.
Люсинда решила первым делом отправиться в больницу. Ей необходимо было как можно быстрее найти врача, чтобы тот осмотрел ногу Райана.
Муниципальная больница Авалона представляла собой одноэтажное строение в мексиканском стиле с арочной входной дверью и крышей из красной черепицы. Люсинда открыла сетчатую первую дверь и заглянула в голый, но чистый вестибюль.
— Есть здесь кто-нибудь? — Она услышала стук двери, и молодая женщина в джинсах и футболке появилась перед ней и протянула руку.
— Я доктор Андреа Льюис.
— А я Лорин, — представилась Люсинда, неожиданно решив, что называть свое настоящее имя было бы ошибкой.
— Чем мы можем помочь вам, Лорин?
— У моего приятеля плохо с ногой. Ее зашивал доктор там, на востоке, но, возможно, нужно будет сменить повязку. Я хотела узнать, могу ли я привезти его сюда, чтобы вы смогли на него взглянуть.
— Я не специалист, но буду рада осмотреть его, — с улыбкой ответила доктор Льюис. — Что значит «плохо с ногой»?
— Несколько дней назад с ним произошел несчастный случай. Из нее был вырван кусок мяса и ее пришлось восстанавливать.
— Судя по всему, ему следовало бы лежать в больнице. Где вы остановились?
— В городе, в мотеле, — солгала Люсинда, начиная соображать, что такого рода вопросы могут быть опасными, если кто-то станет их искать.
— Какой мотель?
— Ну… этот… маленький такой…
— Маленький, — без выражения повторила Андреа, ее улыбка увяла.
— Послушайте, мы не женаты, а его родители очень суровые люди. Он боится, что они заставят его вернуться домой, если только найдут, — объяснила Люсинда и немедленно поняла, как глупо это звучит.
— Если хотите, я его осмотрю. Как его зовут?
— Билл. Билл Уильямс. — Она кошмарно опростоволосилась. Люсинда почувствовала, как краснеет. — Возможно, мы сможем заехать утром…
— Я буду здесь, — сказала доктор Льюис.
Люсинда улыбнулась, потом развернулась и заторопилась прочь из больницы. Идя вниз по улице, она чувствовала спиной взгляд врача.
Люсинда купила стейки в магазине Таннихилла, а также замороженные овощи, которые могла быстро приготовить в микроволновке, салат-латук и все необходимое для соуса к зеленому салату. Она приобрела калифорнийское каберне-совиньон из долины Напа, проследила, чтобы продавец все упаковал, и расплатилась пятьюдесятью долларами из денег, данных ей Элизабет. Выходя из магазина, Люсинда заметила телефон-автомат на другой стороне улицы. И вдруг почувствовала, что ей просто необходимо поговорить с матерью. Она подошла к нему, достала мелочь из кармана и набрала номер дома в Нью-Джерси. Люсинда чувствовала, как тяжело стучит ее сердце. Если к телефону подойдет Мики, она просто повесит трубку, решила молодая женщина. Руки у нее тряслись, но ей нужно было услышать материнский голос. Прозвучало пять гудков, и Люсинда собиралась уже было отключиться, когда трубку сняла Пенни.