— А потом? Как вы будете отдавать долги?
— С трудом, — грустно улыбнулся Старейшина. — Понимаешь теперь, почему так важен форт на Стылом острове?
— Это и дураку ясно. Но ведь его строительство задумано раньше, чем начались нападения арвов.
— Стечение обстоятельств.
— А хватит ли вам средств от добычи лазурита, чтобы покрыть все расходы?
— Не уверен… Мы кинули клич, и сейчас все гибберлингские семьи собирают средства на наше благое дело. Кроме того я всё ещё полагаюсь на одно дельце.
— Если это не секрет, то, какое?
— Сутулые пытаются найти метеоритную руду.
— А… вот в чём дело. Они сейчас на Мохнатом острове?
— Да, именно там. Правда, пока особых успехов нет.
— Так можно ведь там начать вырубку леса. Сей островок на него богат!
Мои слова прозвучали для Фродди явным откровением.
— Верно… верно… А ведь верно. У нас есть некоторая договорённость с сиверийцами. Они, как ты знаешь, строят порт на мысе Доброй Надежды. Ближе всего им выходит поставлять строевой лес отсюда, с Новой Земли. На востоке за Седым озером мы уже начали вырубку… А ты предлагаешь Мохнатый? Так… так…
Тут Непоседа нахмурился.
— Мысль неплохая. Но… трудноосуществимая.
— И в чём загвоздка?
— В обёртышах. Мохнатый остров — это их вотчина. И договориться, с ними не удастся.
— Вы так категоричны. Договориться можно со всяким. Была бы правильная цена.
— А кто договорится? Ты просто не знаешь этих дикарей… Начинать же ещё и с ними войну мы не можем… Сам понимаешь, отчего.
Я промолчал на эти слова. Старейшина крепко задумался, всё ещё поглаживая огонь.
— Н-да… И вот, мой друг, выходит, что вроде бы Судьба нас не обижает, как ты говорил ранее. Подбрасывает такие возможности… Тут лишь бы силёнок хватило… Честно скажу, мысли об Новой Исе давно роятся в наших головах. Как бы там ни было, чтобы сейчас не происходило, но нам дан шанс возродить Исахейм в своей былой мощи.
От этих слов глаза Непоседы прямо-таки засветились. Уверен, что перед его внутренним взором живо проносились картины грядущего возрождения гибберлингского народа.
Некоторое время мы молчали. Старейшина вновь вытянул трубку и стал набивать её табаком.
— Да… прав был Эйвинд, — вдруг подал голос Фродди. — Беседа с вами, мой друг, успокоила стариковскую душу. Снова благодарю за «подарки»… Извините, что мы не можем предложить вам достойной оплаты.
— Я же говорил, что не в деньгах-то счастье.
— Не в деньгах, — согласился Старейшина. — У вас беспокойный нрав, господин Бор. Но вы честный человек…
— Ох, рассмешили меня. Честный!
— В своём понимании честный, — мягко улыбнулся Фродди. — Есть такие личности, которые хоть и ведут благоприятный образ жизни, но изнутри черны, как этот уголь в очаге. А вы не такой. Не подлый… И это подкупает. Признаюсь, что многим не нравится ваш нрав. Кое-кто считает, что вам тут не место. Но я вижу больше…
Старейшина подкурил и стал опять поглаживать огонёк в очаге.
— Приятно слышать такие слова, — кивнул я, понимая, что сегодняшняя встреча закончена. — Такк фирр! (Большое спасибо!)
— Ейнхвер спьял пфас ек-ки клезаст покаур. (Болтать, это не мешки таскать.) — улыбнулся Фродди. — Гойта нохт! (Доброй ночи!)
— Такк! Ег вил оска пфу гота драумюр енниг. Э лата пфас пфа мун сьая Исахейм. (Спасибо! Я желаю вам тоже приятных сновидений. И пусть в них будет видеться Иса.)
— О! Вы недурно освоили наш язык, — бросил на прощанье довольный Старейшина.
15
Прошло четыре дня с моего разговора с Фродди и Умницами. Мы со Стояной уже готовились отправиться к Голубому озеру. Для этого как раз закупили кое-каких припасов по рыночной площади, как то: вяленую рыбу, муку, соль да прочее.
А с восходом солнца мы тронулись в путь. Тянуть на себе поклажу была трудно, но я не жаловался.
Под вечер мы остановились в одной из ореховых рощ. Стояна отошла за водой, а я остался у костра в одиночестве. Признаюсь, что вдруг ощутил некоторый странный душевный подъём. Как в таких случаях говорят: аж в заднице свербит. Источником подобных ощущений послужило кольцо, найденное под камнем на вершине у Великанов, когда я гостил у орков в Сиверии. Тут даже бы глупцу стало ясно, что оно восстановило свою былую силу.
Решение на применение магического ритуала пришло мгновенно. Вытянув из ножен сакс, и сделав небольшой надрез на ладони, я приложил к нему кольцо и чётко проговорил:
— Хфитнир, выйди ко мне!
Тут же вскинул руку в определённом жесте и бросил на траву тлеющий уголёк.
Глаза ослепли от яркой вспышки, и уже через несколько мгновений передо мной появился огневолк. Из его ноздрей вырвался целый сноп искорок, а угольно-чёрная «шерсть» вздыбилась во все стороны, и под ней явственно стала проглядываться тончайшая сеть цвета раскалённого добела железа.
Я встал и подошёл к этому зверю. В воздухе повис характерный запах серы. Огневолк склонил голову, и уставился мордой в землю.
— Ну, здравствуй, мой друг, — проговорил я дружелюбно.
Зверь снова фыркнул, и искры чуть опалили траву, уже начавшую чернеть под его огромными лапами.
Я провёл ладонью по жёсткой «шерсти», ощущая, как та слегка царапает кожу.