Читаем Пряди о Боре Законнике полностью

От гибберлингов другого ждать и не приходилось. Для них любая встреча с обёртышами не предвещала ничего хорошего. Наверное, и про переговоры, на коих настаивали медвеухие, думали как об очередной ловушке.

Но лично меня сейчас стала донимать другая мысль: почему на нашу встречу вызвались северные кланы. Мы большей частью вели сражения с восточными и южными. Да и та часть территории, на которой закрепились гибберлинги, тоже принадлежала последним.

Погода начинала портиться. На сером небе появились тучи, из которых вскоре посыпался снежок.

Мы старательно обходили болотца, поверхность которых кое-где стала затягиваться тонкой корочкой льда.

Наш отряд достиг подножия холмов, и мы стали взбираться кверху. И чем ближе подходили, тем неувереннее становились мои гибберлинги. Мне сразу стало ясно, что они просто оторопели от увиденного. Надо признаться, что и я был несколько удивлён, но так явно этого показывать не стал. Ведь, в конце концов, настрой духа всегда ощущается… А если учесть, что из медвеухих славные ратники, то они смогут сразу раскусить нас. И уж тогда никто не ручится, что мы не сложим здесь наши головы.

Дикари образовали своего рода проход. По обе его стороны они выстроились, разрядившись в церемониальные уборы (другого варианта сравнения я просто не подобрал).

Низкие покатые лбы… больше всё-таки медвежьи, нежели человеческие морды (лицом это никак не назовёшь), короткая шерсть на которых была разрисована синими полосами…. устрашающий оскал громадных зубов… сутулые гигантские фигуры, покрытые густой шерстью с этаким серебристым отливом… мощный торс, на поясе набедренные повязки… на спине кожаные накидки, едва достигавшие лопаток… Вот, пожалуй, и всё убранство.

Но самое интересное другое: по обе стороны шеи у каждого из дикарей свисало странное, то ли устройство, то ли украшение: на кожаных ремнях, удивительным образом обвивающихся вокруг шеи и лба, спускались книзу длинные изогнутые костяные «зубы» какого-то неизвестного мне зверя… Настолько длинные, что я поначалу даже не поверил своим глазам.

— Бивни, — прошептал Крепыш Орм. — Говорят, тут, в северной части острова, иногда находят в земле туши каких-то древних гигантских зверей… Эти бивни медвеухие срезают у них.

Странно, что я такого раньше не наблюдал.

— Что за звери?

— Мы не знаем, — шептал Орм. — Ходить в те места нам не желательно. Дикари считают ту часть острова священной.

— Те, кто рискнул выяснить — назад не возвращались, — добавил Стейн. — Духи тех земель весьма недружелюбны.

— Ясно, — бросил я.

А сам подумал, каковы же размеры этих диковинных древних животных, коли их зубы… вернее, бивни настолько огромны.

Н-да, Сарнаут полон удивительных вещей. Как мало я… мы вообще о нём знаем.

Медвеухие сурово смотрели на гостей. Мы неспешно проследовали созданным ими проходом, и вышли прямо к Таонтугеву.

— Они встречают нас, как дорогих гостей, — послышался голос толмача из «ростка» Шелкобородых.

— А, может, и не нас, — заметил Орм.

— А кого ещё?

— Бора.

Я оглянулся на Крепыша. Тот чуть смущёно улыбнулся и потупил взор.

Как и полагалось сыну вождя клана, у Таонтугева были самые длинные и самые изогнутые бивни. Его маленькие карие глазки буквально сверлили меня насквозь. Думаю, если бы сейчас была его воля, он не преминул бы возможностью расколоть мой череп своим «драконьим языком».

Таонтугев оскалился и стал говорить. Я и не сразу понял, что это речь, думал какое-то завывание.

— Лесной народ приветствует сына Таара, — начал переводить Старший из Шелкобородых.

— Чьего сына?

Гибберлинг пожал плечами, но ему на помощь подоспел второй брат:

— Таар — их великий бог грома.

— Понятно, — бросил я, и попросил перевести следующие мои слова: — Для меня большая честь лицезреть…

— Лице… что?

— Твою мать… Видеть. Это хоть ясно? Переводи, что мне тоже приятно видеть такого могучего воина, как Таонтугев.

— Так и говорить? — удивился толмач.

— Не зли меня!

Шелкобородый чуть отступил назад и стал распинаться. Судя по выражению морды Таонтугева, наш толмач не сильно хорошо владел их языком. Но медвеухий терпеливо прослушал речь, поглядывая, то на меня, то на своих ратников.

Подвоха я по-прежнему не ждал. Да и Вороны молчали, хотя и тихо перешёптывались меж собой. Они, кстати, уже не раз предупреждали о неприятностях. Каким-то удивительным образом эта «семейка» ощущала недобрые замыслы окружающих меня существ.

Таонтугев похоже улыбнулся. Видно, я подобрал верный ключик для дальнейшей беседы.

Закончив обмениваться любезностями, сын вождя клана Серебристоногих предложил мне пройти с ним.

— Остальным, — продолжал Шелкобородый, — остальным членам вашего… нашего отряда следует остаться здесь.

Вот это дела! Я сразу и не нашёлся, что сказать.

Таонтугев ждал. Он очень внимательно, как мне показалось, наблюдал за моей мимикой и жестами, словно ища в них нечто особое… И это стало настораживать.

— Он не верит, хозяин, что ты сын Таара, — прошелестел в голове голос фальшиона. — Он полагает, что ты сейчас испугаешься… струсишь…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже