Но дождаться его было нелегко. Эштон целиком погрузился в подготовку рейса в Мемфис и порой возвращался домой поздно, когда семья уже кончала ужинать. Пока судно разгружалось после рейса к устью Миссисипи, Эштон пустил слух, что предполагается небольшая увеселительная прогулка вверх по реке. Но если у здешних плантаторов или купцов есть нужда отправить груз, то место найдется. Сразу посыпались заказы, и новые товары загружали в трюмы, едва успев разгрузить старые. Судя по всему, рейс убыточным не будет.
Лирин почти все время спала. Это был единственный способ избавиться от безжалостной боли, которая начинала терзать ее, едва она пробуждалась. Малейшая попытка заняться самым элементарным туалетом вызывала такие приступы, что приходилось тут же снова ложиться в постель. Боль высасывала из нее все силы. Все же утром, приняв ванну, она надевала халат и негритянка причесывала ее. А на спинке кровати висело, хоть она редко надевала его, бархатное платье, и у изножья на всякий случай были приготовлены парусиновые туфли. Она смутно понимала, что вещи это совершенно новые и как раз ее размера, но не было ни желания, ни сил спросить, принадлежат ли они ей. Медленно, почти незаметно силы возвращались. Каждое следующее утро она проводила на ногах чуть больше времени, чем вчера, пока нестерпимая боль не возвращала ее в постель. Когда немного отпускало, она усаживалась, откинувшись на подушки, и читала или болтала с Уиллабелл и Луэллой Мэй.
Эштона она почти не видела. Он приходил к ней утром, после завтрака, чтобы обменяться парой ничего не значащих фраз, и вел себя скованно и неуверенно. Высокий, стройный, красивый, безупречно одетый и неизменно вежливый, он стоял у изголовья кровати, и в мягком взгляде его карих глаз угадывалось подавляемое чувство. Она могла только догадываться, что скованность его вызвана ее тогдашним эмоциональным взрывом, но никак не могла найти способа прервать рутинный обмен репликами и спросить, о чем же он на самом деле думает.
Когда же ей случалось очнуться от дремоты в течение дня, Эштон был, как правило, в Натчезе или занимался делами на плантации. Иногда она смутно ощущала его присутствие ночью, но не находила в себе сил сбросить с себя сон и заговорить. Как-то, с трудом встав с кровати, она подошла к окну и увидела, как Эштон пересекает лужайку верхом. Зрелище было великолепное — породистый, с лоснящейся кожей конь скакал ровным, красивым галопом, выгнув длинную шею и помахивая развевающимся хвостом. Всадник полностью контролировал движения лошади, но делал это так непринужденно, что, казалось, они слились воедино.
День проходил за днем, а Марелда ничуть не приближалась к своей цели. Она уже с отчаянием думала, что ей так и не удастся поговорить с Эштоном наедине, осознавая, что шансов выиграть сражение у нее остается все меньше. Вначале ей казалось что Лирин слишком плоха, чтобы стать у нее на пути. Но со временем стала панически догадываться, что планы ее рушатся, даже не начав осуществляться.
Помехи были самые разные. В первые два дня после появления Лирин надо было занимать гостей из Каролины. Наутро они уехали, и Марелда уже было вздохнула с облегчением, но, едва семья собралась в гостиной, вбежал Лэтем и сказал хозяину, что одна из его чистопородных кобыл вроде собралась жеребиться. Будто мало было того, что его весь день не было дома. Эштон залпом допил свое виски, извинился и поспешно пошел переодеваться, оставив Марелду во всем блеске ее туалета коротать вечер с двумя старушками. Ей пришлось приложить все усилия, чтобы сохранить самообладание.
На пятый день Эштон вообще не вернулся к ужину, и Марелда, в ожидании его чутко прислушиваясь к шагам в гостиной, в конце концов заснула и не заметила, когда он неслышно прошел и заперся у себя в кабинете. Можно было утешаться тем, что Лирин видит Эштона еще меньше, чем она, но суровая реальность заключалась в том, что, когда Марелда уедет отсюда, все останется этой потаскушке.
Дом постепенно погрузился в тишину, свечи догорели. Эштон улегся и быстро заснул. Позади оставался тяжелый день, не было ни минуты покоя. Прошло некоторое время, как вдруг что-то его разбудило. Вглядываясь во тьму, он пытался понять, что бы это могло быть. Под одеялом было жарко, и он отбросил его. Прохладный воздух коснулся обнаженного, покрывшегося липким потом тела. Он потер руками волосатую грудь, чувствуя тревогу и беспокойство, будто кто-то рывком вытянул его из кошмара. Что же это ему такое приснилось?