Мод
: Я не хочу сказать, что он член партии, но мозги у него насквозь красные. К тому же, он жутко запустил себя. Они снимают мерзкую квартирку в Пулли, в которой постоянно торчат его приятели битники. Вообще все это очень забавно.Вернер
Мод
: Благодарю, приятель.Анна-Мари
: Так ты говоришь, он женат?Мод
: Да. Она вся из себя такая маленькая, хрупкая, остренькая, как иголочка. Прежде танцевала в труппе «Фестиваль балет». Но сейчас у нее родился ребенок. Собственно, поэтому я здесь так долго — не могла решиться уехать до родов. Все эти «Жизели» и «Лебединые озера» — не лучший способ готовиться к родам.Анна-Мари
: Так у нее ребенок?Мод
: Да. Нет, спасибо. Родился прошлой ночью. Мальчик. Вес в норме. И он абсолютно красный — возможно, это отражение политических взглядов его отца. Так или иначе, но я теперь бабушка, и, знаешь, осознание этого несколько отрезвляет.Анна-Мари
: Никто этому не поверит. Ты выглядишь фантастически.Мод
Анна-Мари
: Мило, не правда ли?Мод
: Теперь я вспомнила, что когда вы ужинали у меня в Риме, ты тоже была в голубом.Анна-Мари
: Как твоя божественная квартирка? Сегодня за ленчем я говорила Клэр Петрингтон, что никогда не видела более живописного жилища. Помнишь, Вернер?Вернер
: Да, дорогая.Мод
: Клэр ненавидит эту квартиру. Говорит, там слишком длинные лестничные пролеты, и все пропахло рыбой. Ничего удивительного, учитывая, что на первом этаже рыбная лавка. Я постоянно жгу благовония и протираю лампы духами «Мисс Диор», но ничего не помогает.Анна-Мари
: Знаешь, Мод, я просто в отчаянии от того, что ты не сможешь быть у нас сегодня на приеме. Это будет безумно интересно. Будут Мэриеттт с Генри, конечно же, Петрингтоны, сэр Джерард и леди Натфилд. Где-то когда-то он был губернатором. Знаешь, он весь из себя такой английский, что при его появлении хочется встать и запеть «Боже храни королеву». Еще будет чета Капринчос — очаровательная пара из Бразилии. Бобо Ларкин обещал сыграть на рояле в баре при условии, что все выйдут. Еще очаровашка Ирма Бидмайер — она живет в этой же гостинице и играет в карты с королевой Испании. Ну и, наконец, Их высочество!Мод
: Не «высочество», моя дорогая. Сиятельство.Анна-Мари
Мод
: Абсолютно. Но не переживай. Если все будут обращаться к нему «сэр» и при этом раскачиваться, как китайские болванчики, он будет вполне счастлив.Анна-Мари
: Но Мэриетт уверяла меня…Мод
Вернер
Анна-Мари
Мод
: В этом нет необходимости. Просто подводи к нему гостей по очереди и говори: «Сэр, позвольте представить вам такого-то и иакую-то». Ирма Бидмайер может вызвать у него аллергическую реакцию — он ведь всем известный антисемит, — но ты сможешь произнести ее имя неразборчиво.Вернер
: Что вам еще известно?Анна-Мари
: Помолчи, Вернер, и не смей перебивать.Вернер
: Как скажешь, дорогая.Анна-Мари
: Почему бы тебе не сделать хоть одно полезное дело? Спустись в бар и узнай насчет сигар. Мы с Мод хотим пообщаться наедине.Вернер
: Хорошо, моя милая.Анна-Мари
: И ради всего святого забери отсюда эти клюшки.Мод
: Пожалуйста, не прогоняй его. Мы едва успели перекинуться словом.Вернер
: Не беспокойтесь, принцесса, я лишь проверю стол, договорюсь насчет цветов, раздам официантам по сто долларов и тут же вернусь.Анна-Мари
: Иногда Вернер ужасно действует мне на нервы.Мод
Анна-Мари
: Он упрямый, как черт. Все, что интересно мне, ему безразлично. Люди, которые мне симпатичны, вызывают у него изжогу.Мод
: Про меня этого не скажешь.Анна-Мари
: Это лишь потому что ты из кожи вон лезешь, чтобы быть с ним приветливой.Мод
: Может быть, это именно то, что ему необходимо?Анна-Мари
: Ты была очаровательна с ним в тот вечер, когда мы ужинали у тебя. Помню, я еще сказала тогда Лулу: «Мод бесподобна. В ней столько тепла, столько человечности. Она из тех, кто любит давать, а не брать».Мод
: Не переоценивай меня, Анна-Мари. Если предоставляется возможность взять, я всегда беру.