Читаем Приют любви полностью

Единственная ее забота сейчас – это Мэгги. Она побежала в свою комнату и затолкала платье в дальний угол шкафа.

Покинув комнату, она поспешила вниз, почти вбежав в кухню. Подкинула в огонь дров и поставила на плиту чайник. Только тогда она села у стола, подперев голову руками. Хоть бы Джинни вернулась, подумала она. Она смогла бы помочь решить, что делать.

Вода закипела, и Джонси налила воды в заварочный чайник, куда уже был насыпан чай. Мэгги любила чай. Может, он поддержит ее.

Джонси смотрела в стену, ничего не видя и не чувствуя. Рассеянно перевела взгляд на дверь ванной комнаты. Она была закрыта. Ее держали открытой, если только кто-то не принимал ванну. Иначе там становилось очень холодно. Она подошла к двери и постучала.

– Есть там кто-нибудь?

Свет из-под двери не пробивался, тогда она взялась за ручку и распахнула ее. Пусто. Но только она повернулась, чтобы выйти, как из темноты позади двери протянулась рука и зажала ей рот, другая рука обхватила ее за талию. Она дышала с трудом, сил сражаться у нее не было.

– Не кричи. Это я. Мэт.

Она с облегчением прислонилась к нему, крепко зажмурившись.

Поддерживая ее ослабевшее тело, Мэт закрыл дверь, погрузив их в темноту. Он успел заметить, что на ней нет этого дурацкого туршора и, по ощущению, корсета. Он повернул ее к себе лицом и почувствовал, как ее руки обвились вокруг его талии.

– Извини, что напугал тебя. Но я не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что я здесь, – прошептал он ей на ухо.

Мэт прижал ее сильнее, чувствуя запах розы, который был связан у него именно с ней. Она спрятала лицо у него на груди, и он почувствовал, как ее груди прижались к нему, когда она обхватила его крепче.

– Я не хотел, чтобы даже ты знала, – сказал он, покачивая ее вперед и назад, чтобы успокоить. – Мне нужно место, где я мог бы побыть некоторое время. Место, где меня никто не сможет найти. Кто-то убил Джея Ти, и думают, что это я. – Мэт почувствовал, как она замерла. – Я этого не делал. Не то чтоб я не думал об этом, но он не стоит того, чтобы отправиться из-за него на виселицу. Но кому-то, видно, надоело его воровство и жульничество, и он всадил в него пулю.

Она еще крепче сжала его.

– Мне нужно убежище, пока я не найду человека, который это сделал.

Она ничего не сказала, поэтому он спросил:

– Нет свободных комнат? Дело в этом?

Она так долго молчала, что он засомневался, правильно ли сделал, придя сюда. Ее дело процветает, надо отдать ей должное, и она не захочет подорвать его.

– Комната есть, – наконец сказала она. – Ты, конечно, можешь остаться. Я рада, что ты пришел, правда.

Он погладил ее по волосам.

– Если ты считаешь, что это слишком рискованно, я могу поселиться в твоей комнате, – поддразнил он, целуя ее в нежный висок. – Там меня никто не станет искать.

В ее комнате? Может, он и прав. Где еще его поместить – на чердаке? Нет, там слишком холодно. Кроме того, в ее комнату заходит только Мэгги, а Мэгги пробудет в постели несколько дней, а может, и дольше.

Но как же трудно думать, когда Мэт целует ее. Джонси оставила это занятие и протянула свои губы навстречу ему. Его руки поддерживали ее затылок, когда он углубил поцелуй. Она непроизвольно раскрыла губы, позволив Мэту проникнуть дальше, и ее мир дрогнул, потом завертелся. Она забыла обо всем, кроме его прикосновений.

Мэт прижал ее теснее. Вынул из прически шпильки и распустил ее волосы, упавшие до талии. Он мягко положил ладонь ей на грудь.

Джонси отодвинулась, чтобы ему было удобнее расстегнуть пуговицы на платье, и пожалела, что на ней передник.

Мэт неохотно оторвался от Джонси. Дыхание у него стало хриплым и быстрым.

– Зачем на тебе этот чертов передник? Джонси овладела собой и ответила:

– Я всегда его ношу. Платье не пачкается, а карманы…

Пистолет!

– Вполне достаточно одного платья.

Он поцеловал ее в щеку, направил поцелуи к шее.

– Подожди.

– Подождать? – Его голос звучал глухо. – Чего?

– Э… я не могу этого сделать.

– Почему? – спросил он, покусывая ее за ухо. – Мне показалось, что мы оба этого хотим.

– Я больше не хочу.

Мэт отодвинулся от Джонси, пытаясь разглядеть в темноте ее лицо. – Почему нет? – снова спросил он.

– Ну, я не уверена. – Какую чушь она несет. Особенно учитывая, что она совсем не хочет останавливаться. И в доказательство кровь бежит по жилам как сумасшедшая.

Мэт опустил руки, отстраняясь от нее.

– Куда мне идти?

– В мою комнату.

– В твою комнату?

– Да, идем, – сказала она, вспомнив о Мэгги, которая ждала наверху.

Он держал ее за руку, пока открывал дверь и проверял, пуста ли кухня. Потом посторонился и дал ей выйти.

Она взяла чайник и чашку с блюдцем.

– Будем пить чай? – усмехнулся Мэт.

– Нет. Это для Мэгги. Она плохо себя чувствует. – Без дальнейших объяснений она стала подниматься по лестнице.

Джонси подошла к двери Мэгги и, повернувшись к нему, прошептала:

– Иди дальше. Я загляну к Мэгги и приду. Джонси толкнула дверь. Девушка не спала.

– Прости, что задержалась. Надеюсь, чай не остыл. – Джонси поставила все на туалетный столик и помогла Мэгги сесть. – Получше себя чувствуешь?

Мэгги не ответила, но взяла дрожащими руками чашку и выпила чай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы