Читаем Приключение полностью

Всяк господин в своем дому.

Мне это свято, но всему

Виной - мальчишка сей порочный.

Чуть ночь настанет, быстр и бодр

Сей лодырь покидает одр

Свой, моему одру соседний.

Ищу, свищу - ответа нет,

А поутру - один ответ:

- Где был, племянник? - У обедни!

Что, сударь, скажете на это?

К А З А Н О В А

Все в мире - только имена!

Кто скажет: месяц, кто: луна...

Анри - сегодня, завтра - Генриэтта...

К А П И Т А Н

Что значит?..

К А З А Н О В А

(вскипая)

То, что без ума

Я, сударь, от сего гусара,

Что сон бессоннице не пара,

Ну, словом, чтоб не тратить слов,

Я - Казанова, и готов

Платить казною или кровью.

К А П И Т А Н

Я - воин, и чужой любовью

Не промышляю. Чтят любовь

И юность - старые венгерцы.

А проливать чужую кровь

Сегодня мне мешает - сердце.

(Генриэтте)

- Свободна!

(Выходит.)

А Н Р И

(занося ногу на подоконник)

Кажется, погасла

Луна, нырнула в глубину...

Забудьте бедную луну

И помните о капле масла!

___________ 1 Вы забудете и Генриэтту.

Казанова. Мемуары (фр.)

К А Р Т И Н А В Т О Р А Я

Д Е С Я Т Ь Ц Е Х И Н О В

Следующий вечер. Та же комната. К а з а н о в а и А н р и, сменивший гусарский мундир на очаровательную мужскую одежду того времени, на

разных концах дивана - беседуют.

К А З А Н О В А

(продолжая нескончаемый диалог)

Я вас люблю!

А Н Р И

У вас прелестный голос!

К А З А Н О В А

А вы меня не любите!

А Н Р И

Не все

Так просто под луною, Казанова!

Семь ступеней у лестницы любовной...

К А З А Н О В А

Я на восьмой тогда!

А Н Р И

И сотни тысяч,

И сотни тысяч верст меж "да" и "нет".

К А З А Н О В А

Еще ни разу не поцеловали!

А Н Р И

Не все дороги в Рим ведут.

К А З А Н О В А

(насторожившись)

Нет, Рим

Нам может быть опасен. Едем в Парму!

Я вас люблю!

А Н Р И

Прелестные слова!

К А З А Н О В А

А вы меня не любите!

А Н Р И

...И губы...

К А З А Н О В А

Я никогда так страстно не любил,

Так никогда любить уже не буду...

А Н Р И

(глубоко-серьезно)

Так - никогда, тысячу раз - иначе:

Страстнее - да, сильнее - да, страннее - нет.

К А З А Н О В А

Что смотрите?

А Н Р И

Прелестные глаза!

Да, их должно быть целовать прелестно...

Казанова тянется.

А Н Р И

(смеясь и отстраняясь)

Нет, нет, - как лунный луч: когда заснут.

Не забывайте: мы - авантюристы:

Сначала деньги, а потом - любовь.

К А З А Н О В А

(падая с облаков)

Какие деньги?

А Н Р И

(играя в серьезность)

За любовь. Но долгом

Своим считаю вас предупредить:

Никак не ниже десяти цехинов.

К А З А Н О В А

Тысячу!

А Н Р И

Мало!

К А З А Н О В А

С этим перстнем!

А Н Р И

Мало!

К А З А Н О В А

Тысячу - цепь - и перстень...

А Н Р И

Мало!

К А З А Н О В А

Чертов

Вчерашний проигрыш! - И пряжки!

А Н Р И

Мало!

К А З А Н О В А

(в отчаянии)

И этот ларчик!

А Н Р И

Мало! Мало! Мало!

К А З А Н О В А

Что же вы потребуете?

А Н Р И

(упираясь кончиком пальца в грудь Казановы)

- Душу

Сию - на все века, и эту

Турецкую пистоль - на смертный выстрел.

(Разглядывая пистоль.)

Турецкая?

К А З А Н О В А

(как во сне)

Да, да...

А Н Р И

Даешь?

К А З А Н О В А

(так же)

Даю.

А Н Р И

(по-детски)

И не отнимешь?

К А З А Н О В А

Нет...

А Н Р И

(грозя пальцем)

Ну-ну, мессэре!

Чтоб у меня не плакаться потом,

Что плата высока не по товару!

Нагнитесь.

Казанова склоняет голову.

Этот первый поцелуй

В безумный лоб, чтоб мудрым был и добрым.

Давайте - шаг за шагом - постепенно:

Как Бог велел: сначала в лоб, потом в глаза...

К А З А Н О В А

(яростно)

Когда же в губы?!

А Н Р И

(серьезно)

Слушайте, дружочек!

Бог дивный мир свой сотворил в неделю.

Женщина - сто миров. Единым духом

Как женщиной мне стать в единый день?

Вчера гусар - при шпорах и при шпаге,

Сегодня - кружевной атласный ангел,

А завтра - может быть - как знать? Кто знает?!.

К А З А Н О В А

(сжимая кулаки)

Ты поклялась свести меня с ума!

(Стук в дверь, - он, бешено)

Кто там?!

Г О Л О С З А Д В Е Р Ь Ю

Из модной лавки Санта-Кроче.

А Н Р И

(приподымаясь на цыпочки)

Поцеловали в лоб - целуем в очи!

Входит Хозяйка, за ней две мастерицы.

Х О З Я Й К А

(проталкиваясь, мастерицам)

Я первая! Нельзя же разом!

Привет, синьоры!

К А З А Н О В А

В добрый час!

Уже синьора заждалась.

Х О З Я Й К А

А я - нести надорвалась!

Три ражих девки над заказом

Три ночи не смыкали глаз.

Дорина обливалась потом,

С Джаниной сделалась икота,

Но разыграли, как по потам

Сонату, - бисер - не работа!

Где же синьора наша?

К А Э А Н О В А

(на Анри)

- Вот.

Х О З Я Й К А

Где?

К А З А Н О В А

Вот.

Х О З Я Й К А

Веселый у господ

Был, верно, ужин?

К А З А Н О В А

Говорят вам,

Что - вот!

Х О З Я Й К А

Клянусь священной клятвой,

Что не синьору видит взгляд мой...

А - ну совсем наоборот.

К А Э А Н О В А

А чтобы спор покончить скоро,

Синьора, утомивши взоры

Непостоянством женских мод,

Кинула чепчик в огород

И порешила быть - синьором!

Х О З Я Й К А

Да, да,- как раз наоборот!

(Мастерицам.)

Ну, дети, это авантюра!

(Казанове.)

Но как же, сударь? Белокура...

Синьора. Та была черна

И - ох!- куда полней фигурой...

И ликом - что твоя луна!

Не спутала же я... Едва ли.

К А З А Н О В А

(с деланным смехом)

Кругом запуталась, швея!

Х О З Я Й К А

(с жаром)

Ну как же, сударь? Полным ртом

Ее вы в лавке целовали,

Еще Розиной называли:

"Розина, родинка моя!.."

А Н Р И

(в воздух)

Заказанный для темных глаз

Атлас - теперь послужит светлым.

Жизнь поклялась: все будет пеплом...

(Кладя руку на плечо Казановы.)

Дружочек, не сержусь на вас.

1-я М А С Т Е Р И Ц А

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия