Читаем Приключения человека в шляпе (СИ) полностью

Мои размышления прервал многоголосый гвалт. Ведущую партию составляли женские крики. Схватив маузер я бросился на шум, ко входу в руины, где столкнулся с заспанным Хемметом и наполовину побритым Лайвсли. Вторую щеку англичанина покрывал густой слой мыльной пены, но в руке вместо бритвенного станка был зажат револьвер. Источником паники оказалась группа туземцев из нижнего города, пестревших в лучах рассветного солнца новенькой боевой раскраской. Перепуганные беглецы из города верхнего, увидев эту воинственную компанию, решили, что теперь то уж точно настал их последний час и выражали эту мысль достаточно громко.

– Спокойно, – я перехватил руку вскинувшего было револьвер Алана, – это наши союзники.

Лайвсли молча опустил револьвер. Один из туземцев подошел ближе и обратился ко мне.

– Что он говорит? – беспокойно спросил Хеммет

– Какие-то белые люди пришли в нижний город вчера вечером. Их приняли как гостей, и послали гонцов сообщить нам…

– Откуда тут еще белые? – недоумевающе спросил Хеммет, и замер с открытым ртом.

– Дю Понт с Невером, я так думаю, – невозмутимо озвучил Лайвсли мысль, пришедшую нам с Хемметом в голову.

– Эрика! – воскликнул я.

– Ортенсия! – воскликнул Хеммет.

– Она в руках этих негодяев! – воскликнули мы уже хором…

Отправив беженцев и раненого Михала обратно в руины верхнего города, сами мы двинулись к нижнему. Что предпримут французы было непонятно, но предоставлять Невера самому себе казалось нам слишком опасным.

Поселение выглядело как обычно. Никаких следов пожаров и разгрома. Все мирно и спокойно. Тем не менее мы заняли позицию на опушке леса и отправили одного из сопровождавших нас туземцев внутрь с заданием выяснить, что происходит. Шпион из него вышел никудышный. Не прошло и десяти минут, как из ворот показались дю Понт с Невером. На стене за ними я заметил странное движение и характерное поблескивание металла. Луизианец Гоше Невер не зря ел хлеб отвечающего за безопасность экспедиции. Стрелков на стене он разместил заранее.

– Где вы? – крикнул дю Понт.

– Я пойду, – прошептал я Хеммету, – если что, стреляйте…

Я вышел из зарослей и прошагал метров десять навстречу.

– Рад видеть вас живым и здоровым, – кисло улыбнулся дю Понт, – мы уже боялись, что вы погибли.

«Как бы не так, я еще всех вас переживу», – подумал я, но вслух произнес куда более дипломатичное:

– Взаимно рад. Вижу, вы уже нашли общий язык с местными жителями?

– Да. Не ожидал увидеть в этой глуши такого крупного поселения…

– Как себя чувствует профессор Пикколо?

– О, с ним и его дочерью все в порядке.

– Мсье дю Понт, у меня к вам вопрос.

– Да?

– Почему вы хотели меня убить? - Нападение, как известно, лучшая форма защиты.

– Что?! – он даже поперхнулся, – Что за чушь! Вы в своем уме?

Он, конечно, неплохой актер, но его удивление выглядело достаточно правдоподобным. Либо он не знал, либо он актер куда лучший, чем мне казалось…

– У меня есть неопровержимые свидетельства. Эльза во всем призналась.

– Что? Какая еще Эльза? Вы что, на солнце перегрелись?

– Теперь еще осталось сказать, что и мотор самолета тоже мы поломали, – сухо рассмеялся Невер. Я открыл рот, но ничего не произнес и закрыл его обратно.

– Танкред! Что это за паранойя, в самом деле? Я понимаю, что вам крепко досталось, но не до такой же степени… Отдохните, полежите несколько деньков, все придет в норму. Вы еще сами посмеетесь над своими дикими подозрениями, – заверил меня дю Понт.

– Я в норме, – твердо ответил я.

Однако внутри у меня подобной твердости не было. Все что произошло за последние дни было настолько странным и необычным, что определенные мысли в здравости собственного рассудка у меня закрадывались. Древние пророчества, разбитые танки, неведомые пещерные монстры и таинственные руины… А на дворе XX век, между прочим. Кому вот просто так расскажешь – палата с мягкими стенами и лечение электричеством гарантированы.

– Ну если в норме то, надеюсь, вы оставите эту идиотскую манию преследования? – поинтересовался дю Понт.

Чтобы Невер или кто-то из его людей меня ночью у костра прирезал? Или в болоте утопил? Ну уж нет! Но прямой атакой тут ничего не добиться. Впрочем, у меня еще оставался один козырь.

– Посмотрите, – я протянул ему листок бумаги, вырванный из блокнота.

– Что это? – он взял и, прищурившись, оглядел листок, – минуточку… это ведь коптский, так? Насколько я понимаю, тут что-то говорится о хранилище, древнем городе в джунглях… Откуда вы это переписали? Где оригинал?

– Если я что-то понимаю в рукописях, а я в них что-то понимаю, то искомое нами находится в этом самом тайнике где-то там, – я махнул рукой на запад, в сторону столовых гор.

– И?!

– У меня есть манускрипт, излагающий путь к этому месту.

– Где? Покажите! - Я покачал головой.

– Может я и параноик, но я предпочту сохранить его в качестве личной собственности.

– Мы же договорились, Танкред! Все находки под общим контролем!

– Это не находка. Это подарок… А о подарках мы не договаривались.

– Вы определенно повредились рассудком, мсье Бронн… Что за чушь вы несете?

Перейти на страницу:

Похожие книги