Так парни, главное не оглядывайтесь, и уже скоро вы увидите гурий… Никто не сможет оспорить, что вы погибли в бою с неверными.
Главный бандит о чем-то шепотом совещался с товарищем. Остальные подняли винтовки, целясь вниз. Что происходило в развалинах поселка мне видно не было.
Веревка затрещала и поползла. Мост закачался. Раздались крики. Первая пуля срикошетила от камня в нескольких сантиметрах от моей головы. В лицо полетела каменная крошка. Хороший выстрел, учитывая, что мост болтается как овечий хвост. Еще чуть-чуть…
Обычно в романах пишут что-то вроде "натянутый как струна трос лопнул со звуком выстрела". Этот трос не последовал стереотипу. Он медленно расплелся с сухим шипящим звуком. Ближайший к краю бандит не успел добежать каких-то два метра… Лишенный поддержки одного из двух канатов настил со скрипом развернулся на девяносто градусов, сбросив с моста всех, кто там находился. Вот и все. Тут высоко. Внизу руины сожженного бандитами города и острые скалы. Вряд ли кто выжил или хотя бы долго мучился.
Так. С этими разобрался. Теперь нужно что-то сделать с танком. Это как-никак три пушки и несколько пулеметов. Если что-нибудь немедленно не предпринять, все это начнет по нам стрелять.
Я выскочил из пещеры и снова полез наверх. Пуля чудом не сбила с меня шляпу. Я оглянулся. Неужели внизу тоже бандиты?
Нет, это был матрос Фокс. Я увидел как Синклер, жестикулируя, что-то ему объясняет. Хорошо еще остальные узнали мою куртку и неизменный головной убор. Лица с такого расстояния не разглядеть. Я не ожидал, что наш любитель азартных игр так неплохо стреляет. Чуть ведь не попал.
Я перемахнул через край утеса, залег и огляделся. Никколо и его парни стоят у провала, бурно что-то обсуждая. Подробностей я расслышать не мог. Наверное, собираются искать в пещере мой труп…
Танк остался без присмотра. Я где перебежками, где по-пластунски двинулся к нему. Управлять я им не умею, но будем надеяться, что испортить его удастся без специальной технической подготовки.
Отлично. Еще один бросок и я буду… Розарио, куда ты поперся? Что, нельзя было выбрать другое время, чтобы сходить к танку? Я бросился в пыль и попытался затаиться за кустиком. Только не смотри в мою сторону. За этим кустиком овце не спрятаться…
Как только силуэт машины заслонил меня от сицилийца, я вскочил и бросился к танку.
– Розарио! Сзади!!
Они меня заметили!
Сицилиец обернулся. Я со всей силы заехал ему кулаком. Щуплый мафиозо отлетел в сторону, по броне ударили пули. Я бросился внутрь и захлопнул люк. Где тут что-то можно сломать. Я судорожно оглядывался. Вот оно. Томми-ган у борта. Сейчас вы у меня…
Что-то тяжелое обрушилось на меня сверху и повисло на плечах. Я вывернулся и попытался его отбросить. Незнакомец пронзительно ругался на сицилийском диалекте. Живуч, Розарио… Несмотря не худобу и малорослость сицилиец оказался неожиданно мускулист и подвижен. Мы катались по полу, ударяясь всеми возможными частями тела о разнообразные углы и выступы. Никогда не думал, что внутри танка столько острых ребер и торчащих болтов.
Сверху ударил луч света. Через открывшийся люк донеслось:
– Стреляй, стреляй, это кто-то из туземцев! Проклятые дикари!!!
– Там Розарио!!!
– Плевать! Стреляй… Нет! Стой!!! Там снаряды! Убери пистолет, идиот!
Сицилиец изловчился, вытащил из лежавшей на полу танка сумки что-то черное и жутко твердое и пару раз заехал мне по голове. Из глаз посыпались искры. Но я смог, наконец, его ухватить, и прижать к стене. Увы, это оказалась не стена, а боковой люк, он распахнулся, мы выпали из танка и покатились по камням и песку.
– Не может быть!!!
– О, мадонна!! Чур, меня!!!
Розарио отскочил и на всякий случай перекрестился.
Я, пошатываясь, встал на ноги. Похоже на этот раз все… Я оглядел себя и понял, почему они приняли меня за туземца. Пока я полз, на мою мокрую одежду налип внушительный слой грязи, и выглядел я теперь довольно колоритно…
– Танкред, скотина, ты что бессмертный? – прохрипел дон Никколо.
Адриано вскинул пистолет.
– Нет! – рявкнул ди Мартти, – живо в танк!
– Зачем, дон Ник…
– Его мало пристрелить. Раздави его… Раздави как жабу. Я хочу быть уверен! – голос ди Мартти сорвался резким фальцетом.
Я схватил ошарашенного Розарио, и прикрылся им как щитом.
– К черту! Дави обоих!! – Никколо вскочил в люк, – живее, я хочу это видеть…
Танк взревел мотором. Мы с Розарио переглянулись, и, не сговариваясь, побежали. Если я успею перескочить край ущелья и зацепиться там за лестницу…
Лярош не зря гордился быстроходностью своего монстра. Лязг гусениц стремительно приближался. Не успею. Я резко метнулся в сторону. Ствол пушки, торчащей из бортовой полубашни, сшиб с меня шляпу. Я споткнулся и упал. Проклятый камень, будет чудом, если я не сломал ногу… Я попытался встать, но ушибленная нога не желала слушаться.
Проехавший мимо танк прополз еще несколько метров по инерции, остановился совсем рядом от края и начал медленно разворачиваться.