Сэм тихонько тронул жену за плечо и указал большим пальцем вниз. Оба погрузились в воду, над поверхностью выступали только глаза и нос.
Первым к бушприту «Андреяля» подплыл средний «зодиак» — видимо, там сидел главный. Мужчина, развернувшись профилем, ухватился за поручни. Худое лицо и ястребиный нос не оставляли сомнений — на катер нагрянул таинственный пассажир «Юйлиня».
Два других «зодиака», слаженно обойдя судно с двух бортов, одновременно остановились у кормы. Спустя мгновение оба незваных гостя, перемахнув через поручни, оказались на палубе. Тот, что стоял ближе к укрытию Фарго, вытащил что-то из-за плеча и опустил руку. В лунном свете блеснула сталь. Нож.
Реми судорожно стиснула ладонь мужа. Он ответил ободряющим пожатием и тихо шепнул ей в ухо:
— Нам ничего не грозит.
Двое скрылись в каюте, однако почти сразу же вышли обратно. Один из них, склонившись над планширом, подал знак Ястребиному Носу. Тот также ответил жестом, оттолкнулся от борта и направил «зодиак» к берегу. Причалив, носатый с ножом в руках медленно, но уверенно двинулся к озаренной светом фонаря палатке, заглянул внутрь и тут же отступил. Секунд тридцать ушло на осмотр пляжа и пальмовой рощи. Через две минуты «зодиак» Ястребиного Носа вернулся к катеру Фарго.
Сообщники впервые заговорили. Главный что-то пробормотал по-испански, подчиненные снова исчезли в недрах каюты. «Андреяль» заходил ходуном. Громко хлопнули дверцы шкафа. Звякнуло разбитое стекло. В иллюминаторах левого борта замельтешили лучи фонарей. Спустя пять минут бандиты вернулись на палубу. Один из них протянул носатому маленький предмет. Быстро осмотрев находку, тот швырнул ее в сторону каюты. Предмет со звоном проскакал по ступеням вниз. Второй передал главному блокнот. Ястребиный Нос перелистал страницы, затем вернул трофей подручному. Мужчина достал фотоаппарат, сфотографировал одну из страниц — и блокнот тоже полетел в каюту.
— Заглотили как миленькие, — прошептал Сэм жене.
Ястребиный Нос с сообщниками спустились в «зодиаки» и отчалили. Как ни странно, троица направилась не в пролив — бандиты начали обшаривать лагуну. Лучи фонарей ощупывали берега, скользили среди деревьев. Когда один из зодиаков поравнялся с кипарисами, под ветвями которых был спрятан колокол, у Сэм и Реми перехватило дыхание. Однако лодка даже не сбавила скорости, свет фонаря не задержался на кипарисах ни секунды.
Обыск побережья закончился в устье лагуны. Только возвращаться в пролив «зодиаки» не спешили. Развернувшись, загадочные преследователи строем двинулись к островкам и принялись просвечивать их фонарями, один за другим.
— А вот это может плохо кончиться, — пробормотал Сэм.
— Очень плохо… — согласилась Реми.
Обнаженные ножи в руках незнакомцев говорили яснее ясного: эти люди без особых раздумий применят силу. Если бы Фарго остались на яхте или в палатке, то были бы уже мертвы.
— Давай вернемся на «Андреяль», — выдвинула идею Реми.
— А вдруг они решат снова осмотреть катер? Мы окажемся в ловушке.
— Твои предложения?
Сэм на миг задумался.
— Может, убьем двух зайцев одним выстрелом? — И он изложил план действий.
— Рискованно, — возразила жена.
— Все пройдет как надо. Уж я позабочусь.
— Ладно, — неохотно согласилась Реми. — Только если нет другого способа.
— Договорились.
Фарго настороженно следили за курсировавшими вокруг «зодиаками»: если траектории их движения не изменятся, то правая лодка меньше чем через две минуты окажется рядом с островом-убежищем. Две другие на полминуты ее опережали. Возможно, они закончат обыск раньше и повернут к устью… Вот повезло бы!
— Скрести пальцы, — сказал муж Реми.
— Уже! И это… — она чмокнула его в щеку, — тоже на удачу.
Сэм нырнул и, раздвигая отростки, поплыл к открытой воде. Стараясь не выпускать из виду все три «зодиака», он проворно лавировал за завесой корней. Спустя тридцать секунд слева показался Ястребиный Нос с одним из напарников. Осмотрев по последнему плавучему островку, оба устремились к проливу. Последний «зодиак» все еще шел по курсу, до убежища Фарго ему оставалось сорок футов.
— Поторапливайся! — крикнул по-испански носатый.
Сообщник вскинул руку, подтверждая получение приказа.
Тридцать футов… двадцать…
Сэм продолжал обплывать по часовой стрелке корни мангровых деревьев. Остановился, аккуратно выглянул. Десять футов. Выждав, когда нос «зодиака» исчезнет за изгибом островка, Фарго осмотрел лагуну. Две другие лодки отдалились уже на сотню ярдов в сторону пролива.