Читаем Приключения Фарго полностью

— Откуда? Из Ацтлана? — переспросил муж.

— Ацтлан — одна из мифических прародин народов науа, куда входят и ацтеки. Некоторые историки до сих пор спорят, легенда это или настоящий город.

— Ты сказала «одна из прародин». Есть еще?

— Да, другая называется Чикомосток, или Семь пещер. Играет важную роль в ацтекских учениях и религии. Взгляните на кодекс. Видите рисунок в правом нижнем углу — подобие полого цветка?

Сэм и Сельма кивнули.

— Обычно так изображают Чикомосток. Но этот, по-моему, несколько отличается от классического… Нужно сравнить.

— Если я правильно понимаю, — начал Фарго, — тут подразумевается путешествие через море. Каноэ, видимо, метафора?

— Трудно сказать наверняка. Заметили сбоку, на борту, рисунок — нечто вроде расчески?

— Конечно.

— Этот символ, — сказала Реми, — у ацтеков означает число сто.

— И?… Речь о людях или судах?

— Учитывая местоположение, наверное, о судах.

— Сотня кораблей, — задумчиво проговорил Сэм. — Путь из Чикомостока… куда?

— Туда, где обитает птичка и вон та штука под ней, — предположила Вондраш. — Что это, кстати? Никак не разберу…

— Похоже на меч, — заметил Фарго. — Или на факел?

— Понятия не имею, — качнула головой Сельма. — Но птичка знакомая…

— Еще бы! — улыбнулась Реми. — Точь-в-точь как в журнале у Блэйлока. Смотрите внимательней, тут не только птичка знакомая.

Сэм постучал пальцем по грубо намалеванному изображению в верхней части кодекса.

— Тоже из журнала!

— Звезду мистеру Фарго! Ну, еще поднапрягитесь… — Реми передала мужу лупу. — Надпись.

Сэм склонился с лупой над пергаментом и медленно проговорил:

— С испанским у меня не очень, а тут как раз… «Dado este 12vo dia de Julio, ano de nuestro Senor 1521, por su alteza Cuauhtemotzin. Javier Orizaga S. J.». — Он поднял глаза. — Реми?

— Переведу примерно. «Двенадцатый день месяца июля тысяча пятьсот двадцать первого года Господня. Продиктовано Его высочеством Куаутемоком. Хавьер Орисага, Эс-Джей».

— Орисага… Очередная занятная деталь из журнала Блэйлока: «Бывал ли тут Орисага?»

— Где — «тут»? — уточнила Сельма. — В Чикомостоке?

— Шут его знает, — пожала плечами Реми. — Вы упускаете из виду главное!

Не говоря больше ни слова, она села за компьютер, минут пять бродила по страницам famsi.org — Фонда поддержки исследований Мезоамерики — и наконец развернулась на стуле к Сэму и Сельме.

— Если отталкиваться от имени Орисага, то «Эс-Джей» явно означает «Societas Jesu», «Общество Иисуса» — Орисага принадлежал к ордену иезуитов. Двенадцатое июля тысяча пятьсот двадцать первого года — двенадцатый день после события, названного испанцами «Ночью печали». Тогда им пришлось спешно отступать из ацтекской столицы после резни, которую Кортес с конкистадорами учинили в храме, Темпло Майор, убив сотни ацтеков и их императора Монтесуму Второго. Это был переломный момент в истории Ацтекской империи. В августе следующего года Теночтитлан сровняли с землей, а последнего императора ацтеков, Куаутемока, захватили в плен и пытали.

— Куаутемок… — Сэм вновь бросил взгляд на пергамент. — По утверждению Орисаги, он и надиктовал этот кодекс.

— Куаутемок предвидел грядущую катастрофу, — пробормотала Сельма. — Он понимал, что его народ обречен, и хотел, чтобы хоть кто-то узнал… — Она резко умолкла.

Реми кивнула.

— Если это подлинник… значит, перед нами завещание ацтекского народа.

ГЛАВА 29

Мадагаскар, Индийский океан

— Снова Африка… — пробурчал Сэм, выруливая на обочину грунтовой дороги. Выключил зажигание, дернул ручник. — Несомненно, Африка.

— Только не ляпни при местных, — хмыкнула Реми. — До африканского побережья добрых триста миль. Не забывай, по мнению островитян, Мадагаскар — мир особый, сам по себе.

Признавая ее правоту, Сэм вскинул руки: сдаюсь! За время марафонского забега по маршруту Сан-Диего — Атланта — Йоханнесбург — Антананариву они перечитали о Мадагаскаре все, что можно.

Выбравшись из «рейнджровера», Сэм и Реми начали выгружать из багажника вещи.

Тайну побережья, изображенного на изъятой из посоха карте, разгадали за пару часов — Пит с Венди всего лишь прошерстили богатую картографическую базу данных, собранную Фарго за несколько лет. Как выяснилось, вышеупомянутая карта представляла собой часть более обширного чертежа, нарисованного в тысяча восемьсот семьдесят третьем году французским исследователем Моро спустя двадцать лет после вооруженной аннексии острова Францией. Кусочек слова в верхнем левом углу наделе оказался словом «Prunes» (по-французски «сливы») — так исследователь обозначил россыпь атоллов у побережья. Благодаря этим сведениям ассистенты легко сверили названия рек и вычленили нужный участок берега.

Почему Блэйлока так занимал Мадагаскар, осталось загадкой… Впрочем, Фарго надеялись вскоре ее разрешить. Тем временем Сельма, неразлучная парочка и Джулианн Северсон совместными усилиями препарировали-анализировали документы: записи в журнале Блэйлока, письма к Констанс Эшворт и свежеокрещенный «кодекс Орисаги».

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Фарго

Приключения Фарго
Приключения Фарго

Серия книг, написанная Клайвом Касслером в соавторстве с Грантом Блэквудом, рассказывает о супругах Сэме и Реми Фарго — профессиональных охотниках за сокровищами.В данный том вошли три первых романа этой серии:1. Золото Спарты.Тысячи лет назад две могучие сверхдержавы древнего мира схлестнулись в кровопролитной войне, и бесценное сокровище было затеряно во мраке истории.В 1800 году, во время перехода через Пеннинские Альпы со своей армией, Наполеон Бонапарт случайно сделал поразительную находку. Не имея возможности вывезти клад, он создал загадочную карту на этикетках двенадцати бутылок с редким вином.2. Потерянная империя.Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, чета Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу этого корабля, в местном музее они обнаруживают посох с набалдашником, сделанным из языка этого колокола. Что же означают ацтекские письмена?Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные. Группа профессиональных убийц преследует супругов, с целью завладеть колоколом, хранящим страшную тайну…3. Королевство.Нефтяной магнат Чарли Кинг обращается к Фарго с просьбой — найти его отца, пропавшего где-то на Дальнем Востоке. Однако исчез не только Кинг-старший, но и опытный частный детектив, отправленный на поиски. Сэм и Реми принимают вызов.Тибет и Индия, Китай и древнее непальское королевство Мустанг… Таинственный древний ларец с секретом и циничные дельцы черного рынка… Скелет, способный перевернуть все представления о человеческой эволюции, и загадочный аэростат…

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Фантастика / Приключения / Детективная фантастика
Золото Спарты
Золото Спарты

Тысячи лет назад две могучие сверхдержавы древнего мира схлестнулись в кровопролитной войне, и бесценное сокровище было затеряно во мраке истории.В 1800 году, во время перехода через Пеннинские Альпы со своей армией, Наполеон Бонапарт случайно сделал поразительную находку. Не имея возможности вывезти клад, он создал загадочную карту на этикетках двенадцати бутылок с редким вином. После смерти Наполеона бутылки исчезли, а вместе с ними были вновь утрачены и сами сокровища.До недавних пор…Кладоискатели Сэм и Реми Фарго исследуют Большие Кипарисовые болота в штате Мэриленд и, к своему удивлению, натыкаются на немецкую подлодку времен Второй мировой войны. Внутри они находят бутылку из знаменитой утраченной коллекции Наполеона и отправляются на поиски остальных частей загадочной карты. Однако они не знают, что перешли дорогу еще одному «знатоку» вин, который также охотится за ключом к сокровищам.Впервые на русском языке! Новая невероятная приключенческая серия от автора серии бестселлеров о суперагенте Дирке Питте!

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Приключения
Потерянная империя
Потерянная империя

Занимаясь дайвингом у берегов Танзании, супруги Сэм и Реми Фарго находят на дне океана колокол с надписью «Офелия», испещренный внутри ацтекскими символами. Пытаясь выяснить судьбу корабля с таким названием, они попадают в местный музей с очень странными экспонатами, среди которых посох с набалдашником, сделанным из языка этого самого колокола. Оказывается, прежде колокол принадлежал давно забытому судну конфедератов. Но что означают ацтекские письмена? Заинтригованные Фарго продолжают расследование, не подозревая, что этим же делом интересуются силы куда более могущественные и влиятельные. Группа профессиональных убийц, посланных президентом Мексики, преследует супругов с целью убить их и завладеть колоколом, хранящим страшную тайну…

Грант Блэквуд , Клайв Касслер

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези