В это самое время лодочники, отправившиеся вплавь для розыска баркаса, привели тот самый баркас, в котором переплавляли Ситу. Нисколько не колеблясь, Луизон легла в баркас, куда поместили еще ее господина, лошадь и двух лодочников.
Коркоран, переправившись на противоположный берег реки Нербуды, снова дал понюхать Луизон вуаль Ситы. Этот второй призыв, обращенный к тигрице, был вполне ею понят, и, нисколько не колеблясь, она направилась по одной из тропинок, хотя весьма глухой, но быстро выведшей к широкой просеке, где ясно были видны следы лошадей многочисленного отряда всадников. Оттуда тигрица направилась по весьма широкой и хорошей дороге. Коркоран полной рысью ехал вслед за своей подругой. Пробежав одну милю, Луизон нашла обрывочек платья и взглядом указала на него своему хозяину. Он слез с коня, поднял драгоценный обрывок, спрятал его на груди и продолжал дальнейший путь.
Наконец он услышал шум от движения отряда конницы, приближавшегося к нему, и надеялся тотчас встретить Ситу и ее похитителей. Но он ошибся. Это был эскадрон 25-го английского кавалерийского полка, занимавшегося рекогносцировкой местности.
Коркоран дал знак Луизон оставаться неподвижной и приблизился к отряду.
– Кто идет? – громко крикнул офицер.
– Друг! – ответил Коркоран.
– Кто же вы такой? – спросил английский офицер.
Этот офицер был высокого роста молодой человек с рыжими волосами на голове и рыжими бакенбардами, с широкими плечами, казавшийся превосходным кавалеристом, сильным боксером и отличным игроком в крикет.
– Я француз! – отвечал Коркоран.
– В таком случае как вы очутились здесь? – спросил офицер.
Повелительный и грубый тон вопрошавшего произвел скверное впечатление на бретонца, и он сухо ответил:
– Я прогуливаюсь.
– Милостивый государь, я вовсе не шучу! – возразил англичанин. – Мы здесь в неприятельской стране, и я имею право знать, кто вы такой.
– Это совершенно справедливо! – отвечал Коркоран. – Так вот я вам скажу теперь, что я явился сюда разыскивать знаменитую рукопись законов, носящую название Гурукарамта, о которой говорят, будто она скрыта в глубине какого-то храма. Не можете ли вы мне указать, где эта рукопись находится?
Англичанин поглядел на него с недоумением, так как не мог решить, говорил ли Коркоран серьезно или только насмехался над ним. Наконец он спросил:
– Конечно, у вас есть документы, удостоверяющие вашу личность?
– Знакома ли вам эта печать? – спросил Коркоран.
– Нет!
– Это печать сэра Вильяма Бэроулинсона, директора Индийской компании и президента географического, колониального, орографического и фотографического обществ, которого, без сомнения, вы должны знать.
– Еще бы мне его не знать! Благодаря ему я получил звание поручика в индийской армии.
– Так вот это – рекомендательное письмо, которое этот джентльмен…
– Этот баронет, хотели вы сказать! – прервал его офицер.
– Ну, баронет, если это вам более нравится. Он дал мне это письмо к генерал-губернатору в Калькутте.
– Хорошо! – сказал офицер. – Но откуда же вы приехали?
– Из Бхагавапура.
– А! Так вы видели бунтовщика Голькара! Ну, что же, готов он подчиниться или готов сражаться?
– Милостивый государь, вы об этом лучше будете знать, когда подойдете к Бхагавапуру.
– Но, по крайней мере, есть ли у него многочисленная и хорошо дисциплинированная армия?
– Сударь! Я в этих вещах ничего не понимаю… А теперь, милостивый государь, позвольте вас просить не мешать мне продолжать мое путешествие.
– Терпение, сударь! – сказал офицер. – Кто нам поручится, что вы не шпион Голькара?
Коркоран, пристальным и ледяным взором поглядев на англичанина, сказал:
– Милостивый государь, если бы мы были здесь одни, полагаю, вы умели бы быть вежливее.
– Сударь! Мне нет дела до вежливости, но я обязан исполнять долг службы. Следуйте за мною в лагерь.
– Я сам хотел просить вас указать мне путь туда.
И действительно, в этот момент он сообразил, что лучшим способом узнать, где находится Сита, будет отправиться в штаб-квартиру английской армии, где Рао несомненно нашел нужным искать убежище.
– Но, – добавил Коркоран, – вы, наверное, дозволите мне взять с собою мою подругу.
– Конечно, сударь! Можете взять с собою каких угодно друзей.
Коркоран свистнул, и в ту же секунду к нему подскочила Луизон. Лошади эскадрона, охваченные невыразимым страхом, порывались убежать, так что всадникам пришлось делать страшные усилия, чтобы удержать их на месте.
Однако они вели себя с достоинством и особенного испуга не выказали. Офицер сказал:
– Милостивый государь, эта шутка немного опасная… Где вы подыскали себе такого друга?
– Изумляюсь вашему удивлению. Вы, господа англичане, полагаете, что вам известны все виды спорта, вы увлекаетесь лошадьми, собаками, лисицами, петухами и всеми другими тварями природы… Что касается меня, я предпочитаю тигров… у каждого свои вкусы… Неужели вы боитесь подобного спутника?
– Сударь! – гневно ответил англичанин. – Английский джентльмен ничего на свете не боится, но я спрашиваю себя, насколько общество тигра прилично джентльмену?