Читаем Приключения Карла Фрейберга, короля русских сыщиков. полностью

«Вот уже два дня, — прочел он, — как купец первой гильдии Егор Пафнутьевич Пустохвалов тщетно разыскивается московской полицией. Два дня тому назад Е.П. вышел из дому около одиннадцати часов утра, сказав жене, что ему нужно пойти в банк, чтобы взять сорок тысяч рублей для платежа по векселю, которому истек срок, причем Е.П. обещал прийти часа через два. Однако ни через два часа, ни к вечеру Е.П. не возвратился. Полагая, что муж зашел с приятелем в ресторан, жена не придала этому особого значения. Но Е.П. не вернулся и к утру. Это обстоятельство обеспокоило жену, тем более, что Е.П. никогда не кутил долее одного вечера. Были наведены по телефону справки во всех ресторанах, у приятелей, в банке и у купца, которому должен был платить Пустохвалов. Из банка ответили, что Пустохвалов действительно приходил накануне и взял сорок тысяч рублей, но купец, которому должен был платить Е.П., ответил, что не видал его и денег не получал. Такой же отрицательный ответ дан из всех ресторанов и от знакомых. Е.П. словно канул в воду. Не зная, что делать, жена Пустохвалова известила о пропаже мужа полицию. Но самые тщательные розыски до сих пор не дали никаких результатов».


Прочитав заметку, Фрейберг просмотрел еще несколько газет, но не найдя в них для себя ничего интересного, сдал их библиотекарю и вышел на улицу.

Сев на извозчика, он приказал везти себя на вокзал и первым же поездом выехал в Москву.


Анна Саввична Пустохвалова только села за завтрак, когда горничная доложила, что хозяйку спрашивает какой-то мужик. Встав из-за стола, Анна Саввична вышла в переднюю, приказав просить туда посетителя.

Это был не кто иной, как Фрейберг, одетый в костюм простого мужика, но из разряда зажиточных.

— Извините, матушка, что побеспокоил вас, — заговорил он с легким поклоном. — В этом костюме вы, конечно, не узнаете во мне сыщика, но я нарочно явился к вам в таком виде, чтобы не возбудить у людей подозрения. А чтобы вы не сомневались, кто я, извольте прочесть мое удостоверение.

Анна Саввична просмотрела бланк.

— По делу мужа, должно быть? — спросила она тонким голосом.

— Да, — ответил сыщик. — Нельзя ли нам уединиться куда-нибудь?

— Пойдемте, — пригласила жестом Анна Саввична.

Анна Саввична Пустохвалова выглядела еще совершенно молодой женщиной, несмотря на свои тридцать лет. Красивая, с правильными чертами лица, она производила хорошее впечатление, а манера одеваться указывала на то, что эта женщина не лишена кокетства.

Пройдя с гостем в отдельную комнату, она тщательно притворила дверь и села на диван.

— Что я могу вам сказать? — заговорила она взволнованно. — То, что я показывала полиции, вероятно, вам уже известно по газете «Парус», а больше я ничего не могу добавить.

— О, я обеспокою вас лишь несколькими посторонними вопросами, — поспешил заметить сыщик. — Скажите, пожалуйста, как велико состояние вашего мужа?

Пустохвалова пожала плечами.

— Точно не знаю, но, по-видимому, оно доходит тысяч до четырехсот чистогана.

— То есть, не считая торгового предприятия?

— Да. Это наличный капитал, который он получил с месяц тому назад от реализации сормовских акций.

— Так, так… Ну, а торговое предприятие?

— Магазин вместе с товаром, за уплатой счетов, можно было бы продать тысяч за двести двадцать. Он как-то сам говорил об этом, — ответила Пустохвалова.

— У него живы родители?

— О нет! Ведь ему самому уже под шестьдесят.

— А ваши дети?

— У нас только одна девочка семи лет.

— Скажите, пожалуйста, не подозреваете ли вы, что произошло убийство? — спросил сыщик.

— Все может быть! Я теряю голову, — прошептала Пустохвалова, бледнея.

— И вы не подозреваете никого из служащих?

— Решительно никого. В этот день все были на своих местах.

— А имелись ли у вашего мужа на теле какие-либо особые приметы в виде родимых пятен, рубцов, бородавок?..

Анна Саввична густо покраснела.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже