Читаем Приключения маленькой ошибки полностью

The Geography of Strabo (Eng. trans. H. L. Jones). – London, 1917, v. I, pp. 366-367.

Strabon Geographie (texte etabli et traduit par G. Aujac). – Paris, 1969, t. I, 2e partie, p. 57.

Strabons Geographika (Ubersetzung und Kommentar herausgegeben von S, Radt). – Gottingen, 2002, t.1, s. 233.

The Geography of Strabo (Eng. trans. D. W. Roller). – New York, Cambridge University Press, 2014, pp. 51–52.

Theophrasti Eresii De historia plantarum (Graece et Latine, ed. Bodaeus v. Stapel). – Amstelodami, 1644.

Theophrastus. Enquiry into plants (with Eng. trans. Hort A.). – London, 1916, vol. I-II.


notes

Примечания


1


Известное высказывание за авторством Виталия Кличко.

2


Из примечания к изданию:

При переводе использованы были следующие издания Феофраста, переводы его и комментарии к нему: J. S c h n e i d e r. Theophrasti Opera»... I—V, Leipzig, 1818—1821 (перевод и комментарий); K. S p r e n g e l. Theophrast’s «Uber die Gewachse», ubers. u. erklart, I—II. Altona, 1822.

Что характерно – английский перевод из издания Хорта в качестве использованного не упомянут.

3


Dioscorides III.94; Pliny XIX.XV.40.

4


См: http://www.china.org.cn/english/BAT/94745.htm

5


Популярного сейчас усилителя вкуса – глутамата натрия – у древних греков не было. Иначе тоже бы, наверное, добавляли.

6


Общее количество примечаний – 2607.

7


Перевод назван дословным.

8


Данное издание с французским переводом из Collection Bude (15 томов) выходило с 1969 по 2014 год и тоже рассматривается как издание XXI века.

9


en.wiktionary.org/wiki/-????

10


https://freebiblecommentary.org/special_topics/rus/greek_grammar.htm

11


https://pfaf.org/user/Plant.aspx?LatinName=Paliurus+spina-christi

12


https://www.plantarium.ru/page/image/id/223509.html

13


Для сравнения – стояние на Угре, освободившее Русь от татаро-монгольского ига, произошло в 1480 году – позднее первого проблемного перевода фразы.

14


Городская легенда – короткая и на первый взгляд правдоподобная история, опирающаяся на некую реальность, хотя обычно не соответствующая действительности.

15


Данные из электронного каталога.

16


https://digital.staatsbibliothek-berlin.de/werkansicht?PPN=PPN1013785738&PHYSID=PHYS_0485&DMDID=

17


Датой официального основания Ватиканской библиотеки считается 15 июня 1475 года – дата издания буллы Сикста IV Ad decorem militantis Ecclesiae (Для украшения воинствующей Церкви).

18


Якопо Антонио Марчелло (Jacopo Antonio Marcello 1397-1464/65) – государственный и военный деятель Венеции, член знатного венецианского рода.

19


http://mini-site.louvre.fr/mantegna/acc/xmlfr/section_2_4.html

http://mini-site.louvre.fr/mantegna/acc/xmlfr/section_2_5.html

20


О'Генри. Младенцы в джунглях (пер. Е. Калашниковой).

21


Привет благосклонному читателю – старинная формула авторского приветствия.

22


ХУХРЫ-МУХРЫ, неизм.; мн. Разг. ? Это тебе (вам) не хухры-мухры Не пустяк; не так просто сделать).

Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С. А. Кузнецов. Первое издание: СПб.: Норинт, 1998.

23


https://ufffy-one.livejournal.com/8267.html

24


The Morgan Library & Museum

https://www.themorgan.org/incunables/135576

25


ISBN: 5-86218-054-0; 5-94848-168-9; 978-5-458-33073-2; 978-5-519-64865-3; 978-5-517-04507-2; 978-5-517-04508-9; 978-5-517-07342-6

26


Определение на арго от представителей российской научной школы экономики.

27


Указ Президента Российской Федерации от 29.12.2022 № 968.

28


Обычная тогда формула – lectori benevolo (благосклонному читателю) – вряд ли подойдёт для подобного приветствия.

29


https://www.digitale-sammlungen.de/en/view/bsb00060563?page=2,3

30


https://www.rsl.ru

31


https://gallica.bnf.fr

32


Перечень недружественных государств утверждён распоряжением правительства Российской Федерации № 430-р от 05.03.2022.

33


http://abyss.su/abyss_issue/24/16

34


https://www.academia.edu/43417264/SYLPHIUM_Una_nuova_interpretazione

Перейти на страницу:

Похожие книги

Запутанная жизнь. Как грибы меняют мир, наше сознание и наше будущее
Запутанная жизнь. Как грибы меняют мир, наше сознание и наше будущее

Под словом «гриб» мы обыкновенно имеем в виду плодовое тело гриба, хотя оно по сути то же, что яблоко на дереве. Большинство грибов живут тайной – подземной – жизнью, и они составляют «разношерстную» группу организмов, которая поддерживает почти все прочие живые системы. Это ключ к пониманию планеты, на которой мы живем, а также наших чувств, мыслей и поведения.Талантливый молодой биолог Мерлин Шелдрейк переворачивает мир с ног на голову: он приглашает читателя взглянуть на него с позиции дрожжей, псилоцибиновых грибов, грибов-паразитов и паутины мицелия, которая простирается на многие километры под поверхностью земли (что делает грибы самыми большими живыми организмами на планете). Открывающаяся грибная сущность заставляет пересмотреть наши взгляды на индивидуальность и разум, ведь грибы, как выясняется, – повелители метаболизма, создатели почв и ключевые игроки во множестве естественных процессов. Они способны изменять наше сознание, врачевать тела и даже обратить нависшую над нами экологическую катастрофу. Эти организмы переворачивают наше понимание самой жизни на Земле.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Мерлин Шелдрейк

Ботаника / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука