Читаем Приключения Морса и Крюшона полностью

– Вот видишь, – вновь обернулся проказник Морс к расклейщику афиш, – мой дружок глух, как пень. Поэтому ваша Луиза Бекар не для нас.

– Тогда вы можете принять участие в открытии железной дороги. Событие века! – воскликнул юный зюк и ткнул кистью в другую афишу. – Завтра в половине восьмого вечера отправляется в рейс первый состав. Он должен за ночь преодолеть сотню мерхенмиль и прибыть в Зондерлинг к девяти утра.

– Вот это развлечение для нас! – обрадовался Морс и хлопнул начинающего предпринимателя по плечу. – Сколько стоит билет? Надеюсь, не целое состояние?

– Сущие гроши! – хихикнул мальчишка – злюк. – Кроме вас вряд ли еще кто отважится сесть на Железного Дьявола!

– На дьявола и мы садиться не собираемся… – Так злюкенбергцы прозвали паровоз, – объяснил мальчишка И, подхватив ведерко с клеем и кипу афиш, он помчался на другую улицу к другой тумбе. А Морс вернулся к Крюшону.

– Если нам повезет, и мы найдем ожерелье Скорпины до завтрашнего вечера, то уже послезавтра утром мы будем вновь в Зондерлинге. Тебя радует такая перспектива, Крюш?

– Она меня радует… Но меня огорчают предстоящие сутки! Не знаю как ты, а я не жду от них ничего хорошего… Ты уж прости меня, Морс!

Глава пятая

В то время, когда настоящие Морс и Крюшон болтались по улицам Злюкенберга в поисках пропавших пуппитроллей, их двойники Фрктус и Свинтус, а также сыночек Скорпины Мерзопакс, которого друзья называли ласково «Пакси», в сопровождении невидимого конвоя шли на «важное дело». Дойдя до здания с вывеской «БАНК Г. БАКСМАРКА», все пятеро остановились, и тройка юных злюков стала шепотом о чем-то между собой переговариваться. Затем мальчишки быстро надели себе на головы черные капюшоны с прорезями для глаз и рта, выхватили из карманов пистолеты и кинулись внутрь помещения.

– Всем на пол! Это ограбление! – крикнул долговязый налетчик троим служащим банка и одному клиенту, находящемуся в эту минуту в здании. И опасаясь, что ему не поверят, дал кассиру понюхать ствол пистолета.

– Живо кидайте деньги в мой мешок! – пропищал толстенький грабитель, подбегая к окошку, за которым уже никого не было.

– Но я лежу на полу, как вы и велели! – раздался в ответ плачущий голос перепуганного кассира.

– Так встаньте и принимайтесь за дело! – огрызнулся толстяк, слегка смущенный первой осечкой в четком плане налета.

Пока несчастный кассир выгребал из ящиков гнэльфдинги и мерхенталеры, а двое других служащих банка и случайный посетитель лежали на полу, мучаясь раздумьями следует ли им оказать сопротивление грабителям или лучше от него воздержаться, два невидимых свидетеля преступления стояли на пороге, раскрыв рты, и ломали головы над вопросом: зачем это Морсу и Крюшону понадобилось устраивать налет на местный банк? Наконец Кракофакса осенило:

– Да это же не они! Это просто их двойники! А мы-то с тобой гонялись за ними по пятам, как самые последние ослы!

– Ослы не гоняются по пятам, дядюшка, – поправил старого пуппитролля племянник, – на это у них, наверное, не хватает мозгов… – Он вдруг замолчал, глядя, как толстячок сгибается под тяжестью мешка с деньгами в три погибели, и внезапно спросил Кракофакса: – Интересно, дядюшка, мы с тобой кто? Соучастники или свидетели?

– Я тебе уже сказал: мы – ослы! – Кракофакс схватил Тупсифокса за невидимый локоть и выволок племянника на улицу. – Пора отсюда убираться! Ни свидетелем, ни, тем более, соучастником, преступления, я не хочу быть. Надеюсь, и ты тоже.

– Конечно, дядюшка, а как же! Только давай постоим здесь еще минуточку: я хочу посмотреть, как полиция будет хватать преступников.

И он ткнул невидимым пальчиком в ораву вооруженных до зубов полицейских, мчавшихся к банку Г. Баксмарка на всех парах.

Окружив здание со всех сторон (трое полицейских даже забрались на крышу), группа захвата приступила к самому ответственному моменту.

– Эй! – крикнул, сложив ладони рупором, полицейский со значком на груди. – Сопротивление бесполезно – вы окружены! Выходите по одному с поднятыми вверх руками!

Первым на его зов откликнулся кассир. Он вышел к полицейским, держа дрожащие руки над головой, и со стороны могло показаться, что он танцует какой-то зажигательный танец: полусогнутые кисти так и ходили ходуном, а пальцы то сжимались, то разжимались, словно ударяя в невидимые кастаньеты.

– Вилли? – удивился вожак полицейских, признав в танцоре кассира банка. Но быстро оправился от изумления и деловито спросил: – Сколько внутри налетчиков, Вилли?

– Трое…

– Отлично… Эй, а ну, выходи все трое! Грабли держать вверх!

Теперь команду старшего полицейского выполнили двое оставшихся служащих и единственный злосчастный клиент. Они вышли навстречу направленным в их сторону ружьям и пистолетам с поднятыми руками, в которых были зажаты мешки с деньгами.

– Попались с поличным… Прекрасно! – Вожак группы захвата грубо толкнул пистолетом в спину ни в чем не повинного заложника грабителей. – Марш вперед и не вздумайте бежать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Про гнэльфов из Гнэльфбурга

Похожие книги