Читаем Приключения Пита Мэнкса полностью

И это сработало! Там, где чудовищу не причинило вреда железо, это сделал огонь. Или, по крайней мере, гидра была удивлена. Щупальца отдергивались от жгучих огненных струй. Как только Пит освободил ноги, он вскочил, помчался прочь, и только веревка остановила его.

Пит осмотрелся. Кальмар лежал, полу погруженный в воду, помахивая щупальцами. Находясь вне его досягаемости, Пит собрал все арканы.

При первом броске веревка коснулась щупальца, но соскользнула с него. Второй был более успешен. Пит кидал лассо одно за другим и привязывал щупальца к дереву. Он не знал, выдержат ли веревки, и только ждал, сжимая на всякий случай в руке римскую свечу.

Веревки натянулись и запели, как струны, но выдержали. К счастью, Пит зафиксировал все щупальца кальмара, и тот не мог использовать свой вес.

Веревки выдержали. Гидра была побеждена!

Пит повернулся и закричал. Монстра можно было убить потом на досуге или просто оставить его умирать. А сейчас ему нужны были ковбои, чтобы вернуть лошадь и ускакать к ранчо прежде, чем обнаружится обман.

В ушах громом загремели копыта. Пит обернулся и увидел, что прямо на него скачет Нессус, увидел его красивое лицо, искривленное в злорадной улыбке, его торжествующие глаза. Прежде, чем Пит успел что-то сделать, он был схвачен и брошен поперек седла греческого офицера. Острие кинжала укололо его в спину.

— Не двигайся, самозванец Петрос Манкос! — приказал Нессус. — Сейчас мы поедем к королю, и я покажу ему, что в львиной шкуре был ты, а не Геркулес!

Питу было неудобно лежать. Галоп лошади сотрясал его всего до самых печенок, хорошо еще, он не страдал морской болезнью. Позади он услышал крики:

— Вперед, ковбои!

Он оглянулся. Мустанги ковбоев гнались за ними в пыли. А далеко позади скакал отряд Нессуса. Успеют ли потенциальные спасители Пита достичь его вовремя?

Нессус рассмеялся и вонзил шпоры коню в бока. Конь прибавил скорость. Нессус пригнулся, потому что мимо просвистела стрела.

— Эй! — закричал Пит. — Вы попадете в меня!

Но ковбоев это не волновало. Они будут удовлетворены, если убьют и Нессуса, и Пита, лишь бы репутация их любимого Геркулеса осталась незапятнанной. В небо неслись их вопли:

— Вперед, ковбой! Ура! Гип-гип! Йо-хо-хо!

Нессус, мрачный и безмолвный, управлял лошадью, не отнимая кончика кинжала от спины пленника. И только тут Пит заметил, что сжимает что-то в руке. Он скосил глаза. Римская свеча!

Пит потихоньку вытащил из кармана коробок. Он так и не понял, как умудрился зажечь спичку. Стрелы злобно свистели мимо него. Облака пыли душили его. Гром копыт оглушал. Но он все же поджег свечу и направил ее вперед.

Перед самым носом лошади со свистом пронеслась струя огня. Испуганное животное попыталось свернуть на полном скаку, но споткнулось и кувыркнулось через голову. Пит почувствовал, что летит по воздуху, а потом тяжело рухнул на чье-то мягкое тело. Кто-то хрипло вскрикнул под ним и замолк.

С кружившейся головой, Пит встал с обмякшего тела Нессуса. Тот лежал без сознания.

И тут подскакали ковбои. Один из них протянул руку и помог Питу залезть в седло позади него.

— Вперед, ковбои!

Они поскакали к ранчо, намного обгоняя отряд Нессуса. Пит был в безопасности. Никто бы не поверил истории Нессуса. Репутация Геркулеса была спасена. Гидру убил сын Зевса!

БАНГ!


— Привет, Пит, — сказал доктор Майхейм. — Как себя чувствуешь?

— Ч-что? — Греция исчезла. Ковбои исчезли. Пит снова был в лаборатории. Он вернулся в Нью-Йорк.

— Я, наконец-то, наладил машину, — сказал доктор Майхейм. — И сначала вернул вашего друга-борца, Бигпига...

Пит с трудом встал на ноги.

—. И где он?

— Я отвез его в больницу. Он был в плохом состоянии... ну, похоже, он снова столкнулся с золотарником. Но через пару деньков он придет в себя. А что с вами случилось, Пит?


Это была длинная история, но, наконец, Пит закончил, к немалому удовлетворению Майхейма. Он жадно слушал каждое слово.

— Вот как? Значит, Геркулес? Так это же объясняет множество тайн! Ты сказал, что птицы оказались страусами? А гидра — кальмаром? Поразительно! Даже рубашка Несса, с помощью которой, по мифам, убили Геркулеса, оказалась правдой! — изумленно кричал доктор Майхейм.

— Да. — Пит взглянул на дверь. — Помнится, я пришел сюда, чтобы спросить, не можете ли вы вылечить Бигпига. Конечно, это было давно, но мне все еще хотелось бы получить ответ...

— Боюсь, что нет, — печально ответил ученый.

Пит Мэнкс только вздохнул.

— Тогда мне следует держать подальше от него золотарник, если я хочу, чтобы он был в форме для предстоящих схваток, — сказал он.

Доктор Майхейм хлопнул себя по лбу.

— Совсем забыл, Пит, — сказал он. — Твой друг просил передать тебе, что он покончил с карьерой борца. Он сказал, что когда выйдет из больницы, то поедет в Монтану на ранчо.

Почти минуту стояла тишина. Затем Пит встал с кресла и направился к двери.

— До свидания, док, — сказал он. — У меня появилось срочное дельце...

— Какое дельце?

Усмешкой Пита Мэнкса можно было пугать младенцев.

— Ничего жизненно важного, — пожал он плечами, закрывая за собой дверь. — Я только хочу послать Бигпигу кое-какие цветочки!


Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Пита Мэнкса (Pete Manx)

Похожие книги