Читаем Приключения Саламуры полностью

На деревья присела луна. Она залила всё окрест матовым светом. Пастушок узнал её и улыбнулся как старой знакомой - ведь луна бывает видна и днём.

Саламура перевёл взгляд на деревья. Вдруг ему показалось, что и лес полон звёзд. Только эти лесные звёзды двигались, то вспыхивая, то угасая, то вспыхивая, то угасая.

Потом ему почудилось, что в лесу кто-то поёт. Пастушок прислушался. Песня всё приближалась. Наконец из лесу вышла девочка в жёлтом платье. Вокруг неё роились звёздочки.

И лес, и горы, и поля затаив дыхание слушали песню девочки. Саламура невольно заиграл на свирели.

Девочка ещё ближе подошла к пастушку, и звёздочки завели вокруг него весёлый хоровод. В их свете сейчас хорошо был виден мальчик в красной рубашке.

- Кто ты? - спросила его девочка.

- Я Саламура, пастух божьих коровок.

- Но как ты попал сюда, да ещё в такую ночь?

- Ветер угнал моих букашек, вот я и ищу их.

- Но откуда ты знал, что я могу помочь тебе?

- Я случайно здесь. Но если ты и вправду можешь помочь, буду тебе очень благодарен.

- Ладно, помогу.

- Скажи, как тебя звать и кто ты?

- Я пасу светлячков. А зовут меня Байя.

- Байя! Какое хорошее имя. У меня на лужайке растут жёлтые красивые цветочки, они называются байя, то есть лютики. Вот и твоё платье из жёлтых лепестков лютика.

Девочка только улыбнулась.

- Как же мне разыскать пропавших божьих коровок? - спросил Саламура.

- Не волнуйся. Я пошлю за ними светлячков - они непременно найдут. Светлячки очень добрые: они помогают заблудившимся в ночи, освещают им путь.

И она разослала светлячков во все четыре стороны света. Беседа Саламуры с Байей. Песня ночи

Байя и Саламура сидели на опушке леса. Улетевшие на поиски божьих коровок светлячки ещё не вернулись.

- Как прекрасна ночь! - сказал Саламура. - Я и не знал. Всегда засыпал и просыпался со своими жучками, поэтому никогда не видел ночи.

- А я засыпаю и просыпаюсь одновременно со светлячками, поэтому не знаю, что такое день.

- Ты не видела дня? - удивился Саламура. - И солнца не видела?

- Как же я могла его видеть?

- Разве можно не видеть солнца!

- Днем я сплю, иначе не смогу пасти светлячков. - Байя чуть не плакала, уж очень захотелось ей хоть разок взглянуть на солнце.

- Ты обязательно должна увидеть восход.

- Но как?

- Я завтра попасу за тебя светлячков, а ты будешь спать. Я рано утром разбужу тебя, и мы вместе посмотрим восход солнца.

- Но ты ведь не выспишься? Кто же тогда будет пасти божьих коровок?

- Давай спать по очереди.

- Хорошо, - согласилась Байя.

- Значит, договорились.

- Саламура, сыграй мне на свирели, - попросила девочка.

- Что?

- Что хочешь.

- Сейчас ночь, а я умею играть только песню утренней зари, песню восхода солнца, песню полдня и песню вечера. Песню ночи я не знаю.

- А ты сыграй песню восхода.

- Что ты, Байя, где это слыхано, чтобы ночью играли песню восхода.

- Мне так хочется послушать тебя.

- Хорошо, я сыграю песню ночи.

- Но ты ведь сказал, что не знаешь её.

- Я слышал твою песню, пусть она и будет песней ночи.

Саламура играл на дудке из тростника, а Байя дивилась: как хорошо этот мальчик запомнил мотив её песни.

Свирель воспевала сияющую над лесом луну, мерцающие звезды, ночной ветерок...

- Спасибо, - сказала Байя, когда Саламура отложил дудку. - Никогда не забуду этой ночи.

- Спасибо и тебе, - ответил пастушок, - ты научила меня новой песне.

Байя увидала возвращающихся светлячков.

Посланцы принесли добрую весть: божьи коровки целы и невредимы, сейчас они спят на развилке дороги дня и дороги ночи.

Саламура в благодарность ещё раз сыграл песню Байи.

Небо начало линять. Луна скрылась, звёзды сомкнули глаза.

- Уже поздно, - вдруг заторопилась Байя. - Видишь, как угасают светлячки, им пора спать.

- До свидания, Байя!

- До свидания, Саламура!

- Байя, так ты хочешь встретить восход солнца?

- Очень хочу!

- Значит, завтра я приду, и мы будем по очереди пасти светлячков.

- Я буду ждать тебя, Саламура.

- Обязательно приду.

- До свидания, Саламура!

- До свидания, Байя!

Так расстались пастух божьих коровок и повелительница светлячков. Байя увела своих питомцев в глубь леса, а Саламура пошёл за букашками, которые спали на развилке дорог дня и ночи. Вновь страна Сноготок. Поражение известного футболиста

Пока Саламура ищет своих божьих коровок, давайте вернёмся в страну Сноготок и посмотрим, как ведёт себя Бутуз, который видел во сне прекрасную царицу светлячков.

Вы ведь помните, он целый день после этого сна не ел, не пил?

Однако на второе утро к принцу всё же вернулся аппетит. Но его мама считала, что голодовка пагубно отразилась на здоровье наследника престола. Заусеница была в большом горе. А ко всему ещё принц не переставал хныкать и требовал немедленно привести к нему девочку из царства светлячков.

Король и его супруга потеряли покой.

Не зная, что предпринять, его величество Ноготок XV созвал совет мудрецов. Пока они судили да рядили, Заусеница сама нашла выход.

"Надо чем-то развлечь Бутузика", - решила она.

- Может, тебе хочется посмотреть футбол? - спросила мать опечаленного сына.

- Футбол - это замечательная игра! - вставил словечко первый министр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Львенок
Львенок

Предостережение, что люди и события, описанные в этой книге, являются полностью вымышленными, а если и напоминают кому-нибудь реальных людей и события, то по чистой случайности, никем не будет воспринято всерьез, хотя это совершенная правда. Данная книга — не психологический роман и не произведение на злободневную тему, а детектив; здесь выведены не реальные люди, а реальные типажи в своих крайних проявлениях, и это служит двум истинным целям детективного романа: поиску убийцы и удовольствию читателя. Если же вам захочется развлечься не только тем, чтобы внимательно следить за историей взаимоотношений циничного редактора и красивой девушки из «Зверэкса», то прекратите сравнивать своих друзей или врагов со злыми гениями из моей книги и обратитесь к собственной совести. Едва ли вы не отыщете внутри себя хотя бы некоторых из этих реальных типажей — хотя, возможно, и не в таких крайних проявлениях. Причем вам вовсе необязательно работать в издательстве

Йозеф Шкворецкий

Сатира / Прочая детская литература / Книги Для Детей