На деревья присела луна. Она залила всё окрест матовым светом. Пастушок узнал её и улыбнулся как старой знакомой - ведь луна бывает видна и днём.
Саламура перевёл взгляд на деревья. Вдруг ему показалось, что и лес полон звёзд. Только эти лесные звёзды двигались, то вспыхивая, то угасая, то вспыхивая, то угасая.
Потом ему почудилось, что в лесу кто-то поёт. Пастушок прислушался. Песня всё приближалась. Наконец из лесу вышла девочка в жёлтом платье. Вокруг неё роились звёздочки.
И лес, и горы, и поля затаив дыхание слушали песню девочки. Саламура невольно заиграл на свирели.
Девочка ещё ближе подошла к пастушку, и звёздочки завели вокруг него весёлый хоровод. В их свете сейчас хорошо был виден мальчик в красной рубашке.
- Кто ты? - спросила его девочка.
- Я Саламура, пастух божьих коровок.
- Но как ты попал сюда, да ещё в такую ночь?
- Ветер угнал моих букашек, вот я и ищу их.
- Но откуда ты знал, что я могу помочь тебе?
- Я случайно здесь. Но если ты и вправду можешь помочь, буду тебе очень благодарен.
- Ладно, помогу.
- Скажи, как тебя звать и кто ты?
- Я пасу светлячков. А зовут меня Байя.
- Байя! Какое хорошее имя. У меня на лужайке растут жёлтые красивые цветочки, они называются байя, то есть лютики. Вот и твоё платье из жёлтых лепестков лютика.
Девочка только улыбнулась.
- Как же мне разыскать пропавших божьих коровок? - спросил Саламура.
- Не волнуйся. Я пошлю за ними светлячков - они непременно найдут. Светлячки очень добрые: они помогают заблудившимся в ночи, освещают им путь.
И она разослала светлячков во все четыре стороны света. Беседа Саламуры с Байей. Песня ночи
Байя и Саламура сидели на опушке леса. Улетевшие на поиски божьих коровок светлячки ещё не вернулись.
- Как прекрасна ночь! - сказал Саламура. - Я и не знал. Всегда засыпал и просыпался со своими жучками, поэтому никогда не видел ночи.
- А я засыпаю и просыпаюсь одновременно со светлячками, поэтому не знаю, что такое день.
- Ты не видела дня? - удивился Саламура. - И солнца не видела?
- Как же я могла его видеть?
- Разве можно не видеть солнца!
- Днем я сплю, иначе не смогу пасти светлячков. - Байя чуть не плакала, уж очень захотелось ей хоть разок взглянуть на солнце.
- Ты обязательно должна увидеть восход.
- Но как?
- Я завтра попасу за тебя светлячков, а ты будешь спать. Я рано утром разбужу тебя, и мы вместе посмотрим восход солнца.
- Но ты ведь не выспишься? Кто же тогда будет пасти божьих коровок?
- Давай спать по очереди.
- Хорошо, - согласилась Байя.
- Значит, договорились.
- Саламура, сыграй мне на свирели, - попросила девочка.
- Что?
- Что хочешь.
- Сейчас ночь, а я умею играть только песню утренней зари, песню восхода солнца, песню полдня и песню вечера. Песню ночи я не знаю.
- А ты сыграй песню восхода.
- Что ты, Байя, где это слыхано, чтобы ночью играли песню восхода.
- Мне так хочется послушать тебя.
- Хорошо, я сыграю песню ночи.
- Но ты ведь сказал, что не знаешь её.
- Я слышал твою песню, пусть она и будет песней ночи.
Саламура играл на дудке из тростника, а Байя дивилась: как хорошо этот мальчик запомнил мотив её песни.
Свирель воспевала сияющую над лесом луну, мерцающие звезды, ночной ветерок...
- Спасибо, - сказала Байя, когда Саламура отложил дудку. - Никогда не забуду этой ночи.
- Спасибо и тебе, - ответил пастушок, - ты научила меня новой песне.
Байя увидала возвращающихся светлячков.
Посланцы принесли добрую весть: божьи коровки целы и невредимы, сейчас они спят на развилке дороги дня и дороги ночи.
Саламура в благодарность ещё раз сыграл песню Байи.
Небо начало линять. Луна скрылась, звёзды сомкнули глаза.
- Уже поздно, - вдруг заторопилась Байя. - Видишь, как угасают светлячки, им пора спать.
- До свидания, Байя!
- До свидания, Саламура!
- Байя, так ты хочешь встретить восход солнца?
- Очень хочу!
- Значит, завтра я приду, и мы будем по очереди пасти светлячков.
- Я буду ждать тебя, Саламура.
- Обязательно приду.
- До свидания, Саламура!
- До свидания, Байя!
Так расстались пастух божьих коровок и повелительница светлячков. Байя увела своих питомцев в глубь леса, а Саламура пошёл за букашками, которые спали на развилке дорог дня и ночи. Вновь страна Сноготок. Поражение известного футболиста
Пока Саламура ищет своих божьих коровок, давайте вернёмся в страну Сноготок и посмотрим, как ведёт себя Бутуз, который видел во сне прекрасную царицу светлячков.
Вы ведь помните, он целый день после этого сна не ел, не пил?
Однако на второе утро к принцу всё же вернулся аппетит. Но его мама считала, что голодовка пагубно отразилась на здоровье наследника престола. Заусеница была в большом горе. А ко всему ещё принц не переставал хныкать и требовал немедленно привести к нему девочку из царства светлячков.
Король и его супруга потеряли покой.
Не зная, что предпринять, его величество Ноготок XV созвал совет мудрецов. Пока они судили да рядили, Заусеница сама нашла выход.
"Надо чем-то развлечь Бутузика", - решила она.
- Может, тебе хочется посмотреть футбол? - спросила мать опечаленного сына.
- Футбол - это замечательная игра! - вставил словечко первый министр.