Читаем Приключения уборщицы (СИ) полностью

Старик ответить на мой вопрос не успел, так как в комнату пришел Мико. Я указала на своего собеседника и взглядом спросила, что мне с этим делать?

— За ним сейчас придут, — ответил он. — Земляне ни разу не видели этого праздника. По всем рассказам он им представляется как новый год. Но на праздник тысячелетия не просто так слетаются вся округа. Именно в этот день в великом океане просыпается древнейшее чудовище и высовывает свою морду на поверхность. И по поверьям голодункусов, тот, кто не достоин жить под новым солнцем падает замертво при виде глаз чудища.

— И много умирало? — спросила, чтобы для себя пояснить — правда или нет.

— Да, много, — ответил Мико.

— То есть чисто гипотетически старик прав?

— Да, можно и так сказать, — он подошел ко мне поближе, отстранил Брю и сам стал плести мне косички.

Я покрылась вся приятными мурашками и наверняка покраснела…

— Но ты и сама прекрасно знаешь, что каждый день кто-то умирает. И для этого совсем не обязательно, чтобы вылезло подышать тысячелетнее животное.

Мой мудрый Мико, как всегда прав. А какие у него нежные руки. Ах, замурчала бы…

— Так вы спасть меня будете? — прервал нашу идиллию неугомонный дедушка.

— Вы совершили плохой поступок? — строго спросила я. — Или не достойны жить?

— Нет, ты что доченька! — старик поплевал через плечо.

— Так чего боитесь то? — не выдержала я и повысила голос.

— Чудовище же кормить надо! — наставительно ответил он и опять поднял указательный палец вверх.

Я не нашлась что ответить. Мико тихо рассмеялся за моей спиной.

— Что ж вы нашу гостью пугаете?! — удивилась Брю. — Чудовище рыбой питается! Вот только дышит оно раз в тысячу лет. Это самое древнее существо в галактике!

— Но на кухне рассказали… — замялся старик.

— Им там скучно, вот чешут языками. А вы наслушались!

В комнате стало на одного гостя больше. За стариком пришла молоденькая девушка. Странная очень, но прехорошенькая! Тонкая, как тростинка. Глаза голубые, курносый носик, щечки обсыпаны веснушками. Русые волосы кудрявые и заплетены в две косы. Обычное платье инопланетянок на ней смотрелась намного лучше, чем на той же Брю и Грю. Но от человека отличалась отсутствием ушек и наличием на шее жабр.

— Здравствуйте! — старательно проговорила девушка на чистом русском языке. — Меня зовут Алиса. Это мой дедушка. Он очень впечатлительный и боится быть съеденным на празднике. Вы уж извините его, если напугал. Я сейчас его уведу.

Как я поняла, фильтр, проглоченный мной перед посадкой, позволяет понимать всех инопланетян, так если бы они говорили на моём родном языке. В моей голове их слова преобразовываются в те которые я знаю и подходят по смыслу. А те, которые я не знаю, интересно, как будут звучать? А вот Алиса говорила именно на русском языке.

— Подожди Алиса, — остановила я девушку и дедушку. — Ты местная?

— Да, я родилась на этой планете, — подтвердила она.

— А дедушка твой?

— Его привезли сюда с Земли, — сказала Алиса.

— Выкрали меня, ироды! — вмешался старик. — Я мальцом ещё был, пошел значит-ца корову пасти. А тут они!

— Голодункусы воруют не только американцев? — спросила у Мико.

— Тридцать человек, не имеет значение раса или территориальная принадлежность. Главное генетическая карта.

— А на этот раз никого кроме вас не привезли? — уточнила Алиса.

— Нет. А я гостья на празднике, — сразу закрепила за собой это место, а то ещё и меня в этом дурдоме пропишут.

— Ещё раз извините моего дедушку, — повторила девушка и повела старика.

Но я не могла просто так их отпустить! Мне же всё интересно!

— А твои родители голодункусы?

— Мама да, папа нет. Он землянин, — спокойно ответила она.

— А можешь со мной пойти на праздник? — спросила я у Алисы. — Ты там мне всё расскажешь? И дедушка пусть твой с нами будет? Что скажешь?

— Я спрошу разрешение, — она удивилась моей просьбе, — и потом вам отвечу.

И пока я ничего дополнительного у неё не попросила очень быстрым шагом, почти бегом вывела старика из комнаты.

— Тебе будет скучно со мной? — обиженно спросил Мико.

— Нет, — ответила ему. — Рядом с тобой весь праздник боюсь пропустить.

Он рассмеялся. Я тоже ему улыбнулась, и все мысли бабочками выпорхнули из головы.

— Кхе-кхе, — смущённо дала о себе знать Брю. — Начало праздника через полчаса.

— Отлично, — Мико повернулся к Брю, — Я провожу нашу гостью, не волнуйтесь.

Брю кивнула головой и так же быстро, как и Алиса выскользнула из комнаты.

— Кто ты такой, что они все так, эм… преклоняются перед тобой? Вон даже праздник перенесли в пещеры?

— Я один из правителей циотопов, — скромно пояснило это чудо.

А я выпала в осадок. Вот встречаться со всякими правителями запрещала мне память оригинала. Мол, что это не по-товарищески и всё такое. Но, это же Мико! Память я запихнула подальше, не реагировала на картинки, всплывающие в моей голове обо всех бурных романах бабы Нюры, однако!

Я решила наслаждаться моментом.

— И чем мне это грозит? — уточнила я.

— Только тем, что возможно не смогу представить тебя официально своей семье. Так как ты скорее всего откажешься от генной модификации, а поэтому не сможешь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы