Читаем Приключения в лесу. Избранное полностью

— Я уже попытал счастья! — отозвался Колун и, содрав с себя рубаху, показал кровоточащие раны.

— Где Зверолов? Где Главный Охотник? — закричал Козёл. — Ведь он хотел вчера пойти на дракона?

— Зверолов! Где Зверолов? Найти Зверолова! — раздались и другие голоса, и вскоре уже вся толпа хором звала: — Зве-ро-лов! Зве-ро-лов!

В самом деле, где же находился в это время Главный Охотник? Прятался за чужими спинами или сидел в какой-нибудь хижине по соседству, ожидая, чем окончится сходка, — этого мы не знаем, но в ответ на многоголосый зов он вышел на площадь.

— Я здесь! — крикнул он, гордо сверкнув очами.

— Поведёшь своих охотников на дракона? — спросил его Гузка.

Немного подумав, Зверолов тряхнул головой и сказал:

— Поведу! — И повторил ещё раз: — Поведу! Но я ставлю два условия. Если вернусь живым, ты, боярин, наградишь меня так, чтобы я и в старости жил припеваючи. Это первое. И второе: из тех девушек, что я спасу, двух отдадите мне в награду за храбрость. Одна мне будет женой, другая — её служанкой.

При этих словах крестьяне помрачнели, а девушки оживились. Они пошушукались, сбившись в кружок, а потом одна из них, самая видная и пригожая девушка во всём селении, по имени Джонда, выступила вперёд и сказала:

— Мы, девушки, согласны! Но при одном условии: ты должен обеим своим избранницам принести по ожерелью.

— По два, даже по три ожерелья принесу! — хвастливо пообещал Главный Охотник. — И не только им, а всем женщинам нашего селения!

— Погоди, выслушай меня до конца, храбрый Зверолов, — продолжала Джонда. — Ожерелья должны быть не из ракушек или ореховой скорлупы, а из когтей трёхголового чудища. Воротишься с такими ожерельями — выбирай любую из нас. Каждая согласится стать тебе женой или жене твоей — служанкой.

— Умница, девушка! — похвалил её Панакуди.

Толпа одобрительно зашумела, а Зверолов поспешил согласиться:

— По рукам! Будут вам ожерелья из драконовых когтей!

Потом обернулся к своим охотникам и скомандовал:

— Охотники, ко мне!

Глава шестая

Поход Зверолова. Как он начался…

Все расступились, пропуская охотников, и вскоре Зверолова окружила сотня мужчин, вооружённых кривыми ножами и луками, с колчанами у пояса, в шапках из звериных шкур.

— Клещи с собой захватите! — было первым распоряжением Главного Охотника. — Чтобы сдирать когти с драконовых лап! И верёвки захватите тоже, чтобы нанизать когти, я обещал всем женщинам селения по два ожерелья из драконовых когтей.

— А хватит у него когтей на всех? — спросил один из охотников.

— Не хватит когтей — из зубов ожерелья наделаем! — ответил Зверолов, сердито топнув ногой.

— Слава Зверолову! Слава! — раздались громкие возгласы.

Кричали и Калота, и Варадин, и Кутура, и даже боярские военачальники. Молчали лишь пастухи и дровосеки, молчали и неодобрительно покачивали головой Козёл, Двухбородый и Панакуди.

— Хвали сон, когда сбудется! — не выдержав, сказал старик.

Само собой, эти мелочи остались незамеченными. Зверолов продолжал отдавать всё новые приказания и распоряжения, а потом начался боевой смотр отряда.

Охотники проходили перед своим вожаком, а он осматривал луки, ножи, стрелы, проверял, крепки ли ремни, достаточно ли сала и овсяных лепёшек в торбах. Если оружие и снаряжение оказывались в порядке, голос его звучал ласково, если нет — угрожающе:

— Оперение у стрелы поправить!.. Остриё не наточено!.. Почему стрела ореховая, нужны кизиловые!

И негодные стрелы он с треском переламывал пополам.

— Эта годится — проходи! — продолжалась проверка. — И эта тоже. У этой наконечник ржавый! Болван! Продери на точильном камне и в другой раз помни: стрелы надо смазывать медвежьим жиром.

Так один за другим прошли перед Звероловом его воины. Пора было строиться в походную колонну.

— Станови-и-ись! — гаркнул Зверолов, и не успел голос его удариться о крепостную стену и отозваться эхом, как охотники уже стояли ровным, в ниточку, строем. — Руку на колчан кла-ди!

Вторая команда была выполнена так же чётко.

— Стрелу выни-май!

Раздалось грозное шипение, и у каждого в руке появилась стрела.

— Тетиву натя-ни! — последовала новая команда.

И теперь в руках у охотников появились грозные луки, готовые послать смертоносные стрелы в любую цель, какую укажет Зверолов.

— Смир-р-р-но!

Охотники словно окаменели, и на глазах крестьян, у которых перехватило дыхание при виде столь мудрёных боевых приёмов, Зверолов твёрдым шагом подошёл к боярину, поднял над головой меч и воскликнул:

— Главный Охотник имеет честь явиться перед твоей милостью! Моя дружина готова сразиться с драконом для прославления твоего боярского имени!

— Ах, подлец! — послышались в толпе негодующие голоса. — Подмазывается к Калоте!

Польщённый оказанными ему почестями, боярин заулыбался.

— Вперёд, на дракона! — крикнул он и зачем-то тоже выхватил из ножен свой меч.

— Ре-ре-рее-е-ей! — раздался в ответ боевой клич охотников.

— Шагом марш! — отдал приказ Зверолов. Охотничья дружина двинулась вслед за своим предводителем, и снова полетела над площадью боевая песня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира