Читаем Приключения в стране львов полностью

Для негра влезть на дерево — детская забава. За несколько секунд чернокожие взобрались туда, куда было велено. Но карабкались они не по стволу, имеющему в диаметре около семи метров и потому неприступному, а по воздушным корням, растущим из боковых ветвей и ниспадающим на землю.

Фрике, почти такой же ловкий, как горилла, последовал за неграми, дабы руководить операцией по спасению. Носильщики запаслись двумя прочными шерстяными поясами: на них можно будет спустить женщину на землю. Парижанин захотел проверить надежность спасательных средств, но вдруг взвизгнул, как будто наступил на клубок гремучих змей, ухватился за воздушный корень, спустился по нему вниз и с вытянувшимся лицом подошел к Андре, крайне удивленному таким его странным поведением.

— Что случилось, мой дорогой? — поинтересовался тот.

— Скажите, месье Андре, не кажусь ли я вам сумасшедшим?

— Я как раз собирался спросить тебя: ты что, с ума сошел?

— По правде сказать, — изрек Барбантон, аккуратно заряжая ружье, — по правде сказать, месье Фрике, вы выглядели сейчас очень комично, а ведь я видел вас в деле и знаю, что вы — редкостный смельчак!

— Комично?! Значит, я кажусь вам комичным? По-моему, мне надо пустить кровь, а то у меня голова лопнет! Ладно, неизвестно еще, как поведете себя вы!

— Что такое?

— Смотрите, друзья, смотрите внимательнее!

И Фрике указал на спасенную женщину, только что бережно уложенную неграми на землю.

Андре изменило его всегдашнее спокойствие, и он издал удивленный возглас.

Что же до старого жандарма, то мы не в силах описать чувства удивления, страха и злости, которые попеременно отражались на его лице. Он был не в состоянии ни вымолвить что-нибудь, ни двинуться с места.

Наконец ему удалось глухо пробормотать всего только четыре слова:

— Элоди Лера, моя жена!..

ГЛАВА 3

Отряд охотников-парижан. — Открытие охотничьего сезона в Босе. — Обетованная земля пернатой дичи. — Интерьер жилища охотника-космополита[11]. — Разочарование. — Браконьеры. — Тенета

[12] смерти. — Мрачное возвращение. — Чем опаснее болезнь, тем сильнее лекарство. — Путешествие с приключениями вокруг… столовой. — После обильных возлияний. — Неудачливые охотники решают объединиться для кругосветного путешествия. — Кто будет предводителем? — Андре выбран под аплодисменты. — «Через два месяца — в путь!»


Чтобы познакомиться с событиями, происшедшими прежде описанных в первых двух главах повести, мы должны вернуться немного назад.

Итак, было 31 августа 1880 года, семь часов вечера, если вам нужна такая точность, хотя это не имеет ровно никакого значения.

Семеро охотников-парижан, одетых, обутых и снаряженных по всем правилам, сошли с поезда на станции Моннервиль — следующей после станции Этамп[13].

С каждым из этих городских немвродов[14]

была, разумеется, его собака. Псы, выпущенные на свободу после двухчасового заключения в вагоне, принялись бешено скакать и лаять, как и полагается отважным животным, которые впервые за семь месяцев увидали своих хозяев одетыми по-охотничьи и отлично поняли, что это означает:

«Клянемся богами! Завтра на восходе солнца нам предстоит потрудиться!»

Люди, конечно, не проявляли свою радость так же шумно, как животные, но все-таки были в очень приподнятом настроении.

Тому имелись две причины: во-первых, завтра — открытие охотничьего сезона, а во-вторых и в главных, охотиться им предстоит в Босе. В Босе, куда не так-то легко попасть! В Босе, обетованной земле пернатой дичи, где истинный охотник может вкусить все радости стрелка и покрыть себя неувядаемой славой!

Огромный шарабан[15], настоящий дом на колесах, запряженный двумя сильными першеронами[16], ждет их на станции. Охотники и собаки влезают в него, и он под щелканье бича кучера трогается с места.

Разговор, на короткое время прерванный посадкой, возобновляется с новой силой. В который уже раз обсуждается завтрашний торжественный день… Шесть километров от станции до местечка С. охотники проехали, занятые оживленной беседой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения парижанина

Приключения парижанина в Океании
Приключения парижанина в Океании

В книгу популярного французского писателя Луи Буссенара (1847–1910) вошел впервые полностью переведенный на русский язык роман «Приключения парижанина в Океании», повествующий наряду с романом «Кругосветное путешествие юного парижанина» и трилогией «Приключения в стране львов. Приключения в стране тигров. Приключения в стране бизонов» о приключениях Виктора Гюйона по прозвищу Фрике и его товарищей Андре Бреванна, боцмана Пьера Легаля, доктора Ламперьера, а также рассказывающий о похождениях известного австралийского бандита Сэма Смита, с продолжением авантюр которого можно было познакомиться из романа «Похитители бриллиантов». Читатель вновь встретится с некоторыми из героев романа «Десять миллионов Рыжего Опоссума».Художник А. Махов

Луи Анри Буссенар

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы