Трирема
— судно с тремя рядами гребцов, главный военный корабль; команда — 200 человек. «Два-и-один» на триреме: один ярус гребцов отдыхает, пока два других гребут.Утопленный столб
— часть частокола, морского заграждения, предназначенного разрывать днище атакующего корабля.Фарнабаз
— персидский сатрап Фригии и Геллеспонта.Фемистокл
— афинский государственный деятель и полководец, победитель персов в морском сражении у острова Саламин (480 г. до н. э.). Укрепил порт Пирей, начал строительство Длинных стен.Фермопилы
— ущелье в центральной Греции, где триста спартанцев и их союзников удерживали в течение шести дней наступление персидских орд царя Ксеркса (480 г. до н. э.).Фтиотида
— родина Ахилла в Фессалии. Ахилл впоследствии стал царём в стране мёртвых.Эврот
— главная река Лаконии.Эгоспотамы
— участок Геллеспонта («Козьи ручьи»), где в 405 г. до н. э. спартанский флот под водительством Лисандра нанёс поражение афинскому флоту и положил конец Пелопоннесской войне.Элевсинские мистерии
— праздник в честь Деметры и Персефоны (Коры) в Афинах. Длился 9 дней. Каждый год в месяц боедромион новообращённые и вновь принятые совершали 14-мильное паломничество из Афин в Элевсин. Во время войны захват Спартой Аттики вынудил процессию совершать паломничество морем, что было унизительно. Алкивиад восстановил прежний маршрут — по суше.Эпибаты
— морские пехотинцы, сражавшиеся на палубе корабля.Эпиполы
— высоты, возвышенность у Сиракуз.Эфеб
— в Афинах юноша 18-20 лет, проходящий военное обучение.Эфор
— надзиратель, член коллегии 5 эфоров, осуществлявшей контроль над всеми государственными учреждениями в Спарте. Эфоры представляли реальную власть, превосходящую даже власть царей.СЛОВАРЬ ГРЕЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
Agoge
— воспитание. Образовательный режим в Спарте.Akation
— малый парус триремы (в отличие от главного паруса, грота).Alphita
— ячменный хлеб.Anastrophe
— контрмарш.Andreia
— мужество, мужская доблесть.Apaturia
— праздник братств в Афинах.Apostoleis
— старшие администраторы афинского флота.Arete
— выдающееся мастерство, доблесть.Barathron
— «Яма мертвеца», пропасть в Афинах, куда бросали преступников. Учёных людей казнили по-разному. Их могли бросить живыми, и тогда они разбивались насмерть; или же казнили предварительно в другом месте, а в яму сбрасывали их трупы.Basileus
— царь-архонт в Афинах. Его обязанностью в основном являлось присутствие на религиозных праздниках.Brasidioi
— брасиды, войска илотов (спартанских рабов), которые завоевали себе свободу, сражаясь под началом спартанского военачальника Брасида.Daimon
— присущий человеку дух (Dike
— гражданский судебный процесс.Dike phonou
— обвинение в убийстве.Eirenos
— юноша в спартанской школе (agoge), возглавляющий группу учащихся.Eisangelia
— формальная процедура по афинскому закону; предъявление тяжёлого обвинения, часто в измене, перед Народным собранием.Ekklesia
— Народное собрание.Endeixis
— тип обвинения в суде.Endeixis kakourgias
— в Афинах обвинение в «проступке»; категория, покрывающая все преступления, от мелкого воровства до убийства.Kakourgai
— преступники.Epistates
— в Афинах председатель исполнительного совета, выбираемый жребием только на один день.Epiteichismos
— военная тактика строительства форта на вражеской территории, из которого можно совершать набеги на сельскую местность. Там могут скрываться дезертиры из вражеской армии и рабы противника.Hetairai
— гетеры, куртизанки.Homoioi
— офицерское сословие полноправных граждан Спарты, «равные».Hybris
— гордыня, а также грубое нарушение закона, наказуемое в Афинах смертью. Акт умышленного и злобного оскорбления, направленного на непоправимое унижение человека.Katalogos
— список афинских граждан, по которому они призывались на военную службу.Kyrios
— куратор. В Афинах — мужчина-гражданин, который защищает перед законом интересы женщин, детей и рабов своего дома, поскольку те не обладают политическими правами.Lenaea
— ежегодный праздник в Афинах, посвящённый Дионису.Lochos
— лох, подразделение спартанского войска.Mothax,
Nautai
— матросы, гребцы.Neodamodeis
— неодамоды, в Спарте — лица, вновь принятые в число граждан; часто илоты, отпущенные на волю в награду за военную службу.Neorion
— мастерские и административные помещения в порту или на морской базе.Oikos
— домашнее хозяйство.