Читаем Приманка для моего убийцы полностью

Сворачивая на грунтовую дорогу, Оливия бросила на Коула быстрый взгляд. Коул снова увидел шрамы на запястьях Оливии и задумался о ее прошлом, о том, откуда она. И снова ему вспомнились ее слова по телефону.

«Вы ни хрена не знаете о выживании…»

– Гости по-прежнему приезжают в кемпинг по старой лесовозной дороге на другом берегу озера? – спросил он.

– Точно. Иногда они доезжают до дома, регистрируются и оплачивают проживание. Но чаще я заезжаю туда раз-два в день и регистрирую их на месте. Те, кто останавливается в домиках, должны зайти в офис в большом доме.

У въезда в кемпинг она остановила грузовик, потянулась через Коула и открыла ящик для перчаток. Коул уловил ее аромат. От нее пахло чистотой и мылом. Свежестью. Запах напоминал какой-нибудь шампунь с названием «Дождевая вода» или «Весенний лес». Оливия достала из ящика рабочие перчатки, надела их и вышла из машины. Коул сделал то же самое.

Оливия достала из кузова большой рекламный щит. Он был желтый с черным текстом, предупреждавшим о том, что в этой местности водятся медведи.

– Помощь нужна? – спросил Коул, когда она потащила щит ниже по дороге. Порывы ветра с шумом пробирались через раскачивающиеся ели.

– Я справлюсь.

Оливия поставила щит там, где дорога раздваивалась. Одна вела к маленькому пляжу и зоне для пикников, другая – к причалу и местам для трейлеров. Коул прислонился к грузовику и наблюдал за Оливией, снова впитывая в себя это место, которое когда-то составляло огромную часть его жизни.

Походка у Оливии определенно была неловкой. И Коул задумался об этом. Обручального кольца на ней не было, как не было и других символов того, что она связана с мужчиной, зато она была близким другом его неуживчивого отца.

Коул был проницательным наблюдателем, каталогизатором фактов, умел читать мелкие знаки. Это умение он отточил за годы работы над журналистскими расследованиями. Некоторые называли его способности к наблюдению и запоминанию сверхъестественными, но именно они делали его чертовски успешным. Он видел суть событий сквозь дым и зеркала, тогда как остальные теряли след.

Сейчас Коул видел женщину, которая пытается спрятаться. Это заставляло задуматься. От чего она пряталась? Что она делала и где была до приезда на ранчо? Пыталась ли она покончить с собой? Почему? Когда? Кем она на самом деле была для его отца, для этого ранчо? Что она станет делать, когда отец умрет и ранчо будет продано?

Подходя к грузовику, Оливия сняла перчатки, ее «конским хвостом» играл ветер.

– Осенью по-прежнему проблемы с медведями? – спросил он, кивком указывая на щит.

– В последние два года ситуация ухудшилась. – Она открыла дверцу и села за руль. Коул занял место пассажира. – Здесь поселилась кабаниха с двумя поросятами, родившимися в этом году. Она постоянно роется в мусоре. Еще один кабан на прошлой неделе залез в курятник.

Оливия повела машину к бетонному причалу для лодок.

Там ремонтировал свою лодку мужчина в болотных сапогах. Он поднял голову и помахал рукой. Оливия остановила машину. Она замялась, потом сказала Коулу:

– Это наш завсегдатай. Я только поздороваюсь с ним.

Он смотрел ей вслед, пока она шла по причалу. Эйс взвизгнул и снова лизнул Коула в лицо. Коул впервые заметил, какие мутные у овчарки глаза. Он присмотрелся получше.

– Да ты, оказывается, теряешь зрение, приятель… Хочешь пойти и посмотреть, чем она там занимается?

Пес завилял хвостом.

Коул помог Эйсу выбраться из кабины, и они пошли по причалу туда, где Оливия разговаривала с мужчиной лет шестидесяти с морщинистым и обожженным солнцем лицом.

– Форель клюет? – поинтересовался Коул, подходя ближе.

– Сегодня утром клева совсем не было, – ответил рыбак, поднимаясь на ноги. – Форель больше не приходит к отмелям. Вода по ночам уже холодная, и рыба ушла на глубину. Думаю, сейчас она кормится стеклянными червями, поэтому ее трудно приманить чем-то еще. Форель становится подозрительной. – Он улыбнулся, демонстрируя отсутствующие передние зубы. – Но вчера я поймал парочку размером больше двадцати дюймов [5]

.

Он потянулся за веревкой, привязанной к носу лодки, и начал поднимать ее на причал. Коул помог ему.

Как только лодка оказалась в трейлере, мужчина вытер руки о болотные сапоги.

– В понедельник думаю отправиться на Форест-Лейк. Надеюсь, я попаду в «окно». – Он хмыкнул, потом кашлянул, в груди заухало, загрохотало. – Успею до того, как совсем похолодает и пойдет снег.

– Похоже, зима в этом году будет ранней, – заметила Оливия. – Прогноз обещает в понедельник ухудшение погоды. Вам наверняка захочется вернуться домой до начала бури. Это Барни, – представила она старика Коулу, – один из наших постоянных гостей.

Оливия улыбнулась, и от улыбки на ее левой щеке появилась ямочка, глаза цвета мха засверкали. Эта улыбка поразила Коула в самое сердце. Он уставился на Оливию, неожиданно завороженный. Свет в ее глазах померк, лицо посуровело, как только она заметила его реакцию. Оливия отвернулась. Когда она снова заговорила, ее голос изменился, стал ниже.

– Барни, это Коул Макдона, сын Майрона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приманка для убийцы

Похожие книги